Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Одинаковые понятия. Что к чему надо определиться.--Aleksb1 00:58, 19 февраля 2008 (UTC)

  • Прошу прощения, но НИГДЕ в специальной литературе ПТСР не называется "посттравматическим шоком". Единственное место, где написано, что это синонимы -- это наша Википедия. Это совершенно разные понятия. Посттравматический шок -- это из области травматологии, а никак не психологии, у нас в Википедии есть отличная статья "Травматический шок" как раз об этом. Надо ту, вторую статью, где ПТСР называется "Посттравматическим шоком" просто убрать, дабы не снижать доверие к ресурсу, это ошибка. BratvaNavsegda 05:09, 19 февраля 2008 (UTC)
Если скорректировать название ПТСР в Психотравматическое стрессовое расстройство - всё будет терпимо - конечно, статью надо сильно править, - но не будет путаницы хотя бы. Alexandrov 10:21, 20 февраля 2008 (UTC)
Проверил частоты - разумнее всего переименовать короче, в Психотравматическое расстройство - так прямых ссылок в интернет больше, и болшее к-во пользователей так будет искать. Пожалуй, так и сделаю сейчас :-) Alexandrov 10:23, 20 февраля 2008 (UTC)
И добавил нов. редир Психотравма - на Психотравматическое расстройство Alexandrov 10:30, 20 февраля 2008 (UTC)
Нет-нет, коллеги, так не пойдет. Статью надо переименовать обратно. Ну как может статья называться "Психотравматическое расстройство", если в теле статьи таких слов нет. Существует такой медицинский диагноз -- "Посттравматическое стрессовое расстройство". Из этого и надо исходить. Спасибо. BratvaNavsegda 11:25, 20 февраля 2008 (UTC)
Переименовала. Сейчас посмотрю, что там с "Посттравматическим шоком". Есть английское post-traumatic [secondary] shock, это оно и есть, статейку поправлю. BratvaNavsegda 11:34, 20 февраля 2008 (UTC)
Все. Про посттравматический шок кратко написала, потом постараюсь добавить еще. Если нет возражений, вопрос можно закрывать и шаблоны снимать. BratvaNavsegda 12:32, 20 февраля 2008 (UTC)
  • Что-то мне кажется, что по-русски посттравматический шок - это исключительно материальное повреждение - вот так, как Вы уже и сделали стаб :-)
Посттравматическое стрессовое расстройство - выглядит, как калька с английского, это подозрение подтверждается отсутствием интернет-цитирования такого словосочетания :-)
Психотравматическое расстройство - всё-таки имхо понятнее. Хоть как-то цитируется, а психотравма - вообще любимый в сети тезис :-)
Кстати, можно полагать, что наиболее цитируемое название для того же состояния - вьетнамский синдром.
Alexandrov 14:17, 20 февраля 2008 (UTC)

Согласен с мнением BratvaNavsegda. Два схожих по звучанию термина, описывающих принципиально разные состояния. Посттравматический шок перенаправлять на Травматический шок. .organic 04:30, 5 марта 2008 (UTC)

Итог

  • Думаю, обсуждение можно закрыть. Спасибо за высказанные мнения. Если никто не против, шаблончики сниму. BratvaNavsegda 04:02, 8 марта 2008 (UTC)

Тема одна, толкование разное...KW 15:54, 19 февраля 2008 (UTC)

Итог

Объединено участником ArielyIlana(обс.) 15:48, 3 марта 2008 (UTC)