Смысла в отдельной статье Новый Завет в богословии маловато. В Новом Завете можно сделать отдельную категорию. Biathlon
- Против . Фраза «Новый Завет» в английском языке в зависимости от смысла пишется по разному. Новый Завет (книга) = New Testament, а Новый Завет (теология) = New Covenant. Последнее в английской части является многозначным термином New Covenant (disambiguation). В большинстве энциклопедий эти два значения разделяют. Согласно ВП:РС тут случай обособленности смысла. Может лучше сделать Новый Завет (значения)? -DonRumata 20:27, 2 декабря 2009 (UTC)
Выделила эту статью из Нового Завета, так так это большая отдельная тема (посмотрите хотя бы английскую Википедию). Kossatik 09:53, 1 декабря 2009 (UTC)
Итог
- Согласно приведенных пояснений объединение не нужно. NickSt 14:37, 19 января 2010 (UTC)
Нет смысла в отдельной статье — стандартная сетка вещания, к тому же нет никакой дополнительной информации. Sergius 12:46, 29 ноября 2009 (UTC)
- См. Обсуждение:Радиостанции России#Разделение и всё, что там ниже. Там статья и так перегружена таблицами, минимум одна на каждую область. Partyzan XXI 20:13, 29 ноября 2009 (UTC)
Тогда это самый неудачный пример, там полно областей который можно выделить в отдельные статьи, а одна таблица в одной статье это чересчур. Sergius 22:27, 29 ноября 2009 (UTC)
М? Что если? Не понял:) Sergius 15:17, 1 декабря 2009 (UTC)
- Я хотел сказать, что если объединять, то лучше вставлять статью Радиостанции Курской области не в статью Радиостанции России, а в статью Региональные радиостанции России. Ufim 17:02, 1 декабря 2009 (UTC)
Но ведь на страничке Региональные радиостанции России именно региональные радиостанции, в Курске такая станция кажется только одна, остальная информация потеряется. Sergius 09:54, 2 декабря 2009 (UTC)
Думаю что вопрос снят. Serg 61 14:02, 15 декабря 2009 (UTC)
Итог
- Статья Радиостанции России была разделена на подстатьи по областям. NickSt 14:35, 19 января 2010 (UTC)