Википедия:Рецензирование/Любовь и ярость (фильм, 1969)

Рецензирование статьи Любовь и ярость (фильм, 1969)

править
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Я выставил эту статью на рецензирование, чтобы услышать мнения разных участников. Хотел бы, чтобы участники написали здесь про ошибки или недостатки, а я попробую сам их исправить. Будем держать рецензию столько, сколько понадобится. Только прошу быть объективным. Моя цель услышать оценки и предложения, а не статус (пока что). С уважением. Hovhannes 10:13, 31 января 2014 (UTC)[ответить]

Кратко:
  • ударение в названии
  • "Несколько новелл о любви и насилии, властителей дум молодёжи конца шестидесятых. Фильм состоит из пяти частей, разных знаменитых кинорежиссёров" Я бы переформулировал примерно так: "Фильм состоит из пяти новелл о любви и насилии, о властителях дум молодёжи конца шестидесятых, каждая новелла снята разными кинорежиссёрами" , или даже "Фильм состоит из пяти новелл, снятых разными режиссёрами" Краткость - се... :)
  • "Фильм имел три кинокомпании" - Вас не так понять могут) "Производством фильма занимались 3 кинокомпании" или как-то так.
  • В нём нет особо знаменитых актёров, но можно отметить Тома Бейкера, Нинетто Даволи и Джудит Малину. - знаменитых? А на основании чего выделяют именно этих актеров? Если их отдельно выделил/похвалил какой-то критик, то можно написать "По мнению..." со ссылкой в конце предложения.
  • "В картине задействованы сюжетные линии, тесно напоминающие". Актёры могут быть задействованы, а линии - нет. И тесно напоминать не могут. "Сюжетные линии фильма тесно переплетаются с сюжетами/историями из Библии", "В фильме множество аллюзий и отсылок к Священному писанию" или как-то так. И неплохо бы источники на эти утверждения.
  • Первоначально фильм должен был называться «Евангелие 70»[1]. Через пару предложений: Вместе они должны были называться «Евангелие 70». - тавтологию убрать.
  • "двое католических журналиста" - "два" либо "журналистов". католический журналист для меня как буддийский химик - несочетаемо.
  • Мужчина горько просит преступника - слишком экспрессивно
  • Эту агонию, предсмертную лихорадку, полностью иллюстрирует группа каких-то разных людей - агонию не могут иллюстрировать разные люди
  • "Эти двое зрителя, как-бы наблюдают за самыми героями фильма" - "два", "как бы"
  • «Любовь и ярость» несомненно может считаться эпохальным фильмом - источник? кто-то, возможно, его не только эпохальным, но и великим или даже интересным не считает, а большинство, боюсь, о нем и не слышали. imdb показывает невзрачную оценку 6,1 при 400 проголосовавших - не очень вяжется с "эпохальным"
  • Съёмки начались в дружеской, семейной атмосфере, но Бертолуччи было трудно держать её в дисциплине - атмосферу нельзя в дисциплине держать, она неживая
  • эпизод явно отражает Майские события во Франции 1968 года[18], - по ссылке ничего про фильм не нашел. Если это ваши умозаключения - удалить, ибо ОРИСС.

В общем и целом: статья неплохая, но стиль (и местами орфография, но это поправимо - могу с этим помочь после переписывания) ужасно хромает. всё вычитывать и шлифовать, именно всё, а не только отмеченное мной, и дополнять: критикой, изданиями на ДВД (если такие есть), кассовыми сборами, историей создания, сьемками (где проходили и т.д.), сборы, влияние фильма (раз он эпохальный, то, может, на него есть отсылки в других работах или какой-нибудь режиссер сказал, что перенял идею/интересный приём из этого фильма) и т.д. (посмотрите, какие разделы есть в ИС о фильмах). И только после этого - на статус. Удачи Вам Uragan. TT 21:41, 2 февраля 2014 (UTC)[ответить]

  • Спасибо за советы, Uragan. TT. Я конечно же всё смотрел и изучал. Нет, на этот фильм нету столько информации и АИ, но что есть, я попытался поместить. В статьях о фильмах главное, чтобы была критика и сюжет. Другие разделы: сборы, история создания и т.д. ведь не так, чтобы без них не обойтись. Среди ХС есть такие статьи про фильмы, в которых нету этих всех разделов. Хорошо. Скажите, пожалуйста, что ещё на счёт стилистике? Подскажите все ошибки стиля, прошу. Hovhannes 05:59, 3 февраля 2014 (UTC)[ответить]
    • Не за что) Жаль, что информации нет, пока статья маловата. Может, есть какие-то воспоминания/мемуары актеров, где они рассказывают о съёмках? Может, сами режиссёры что-то рассказали о съёмках? Посмотрите списки источников в иноязычных вики, может, в гуглбукс или ещё где есть книги, приведенные там (или спросите в проекте кино, может, найдется фанат, у кого такие книги есть), их можно перевести и дополнить статью. По ошибкам стиля - тут, увы, надо чуть ли не весь текст разбирать :( Да: раздел "съёмочная группа", может, оформить таблицей (не настаиваю, просто кажется, что так более наглядно)? Например, так:
Фильм Режиссёр Сценарист Оператор Монтажёр
«Безразличие» Карло Лидзани Карло Лидзани Сандро Манкори Франко Фратичелли
«Агония» Бернардо Бертолуччи Бернардо Бертолуччи Уго Пикконе Роберто Перпиньяни
«С бумажным цветком» Пьер Паоло Пазолини Пьер Паоло Пазолини Джузеппе Руццолини Нино Баральи
«Любовь» Жан-Люк Годар Жан-Люк Годар Ален Левент Аньес Гиймо
«Поспорим, поспорим» Марко Беллоккьо Марко Беллоккьо Аяче Паролин Роберто Перпиньяни

С уважением, Uragan. TT 07:57, 3 февраля 2014 (UTC)[ответить]

  • Спасибо, конечно, но пусть будет так, как есть. Ведь это не ошибка. У меня есть два наставника, может они и поправят стиль и ошибки. И мне не кажется, что статья в таком трагичном и страшном состоянии, что надо всё удалить и заново написать. И не маловато. Для ХС объём подходит, а информация раскрыта столько, сколько о ней известно. С уважением. Hovhannes 08:07, 3 февраля 2014 (UTC)[ответить]
Воля ваша, не ошибка, конечно, тут на вкус и цвет фломастеры разные) Удалять статью точно не надо, просто внятно переписать. По поводу размера - я не о килобайтах, а о... разделах, что ли. Если выкинуть тривиальное - сюжет, список актеров и съёмочную группу (об этом можно узнать из фильма и титров к нему), то останется критика (хороший раздел) и награды (увы, из 1 строчки). На примере Американская история Икс: есть ещё слоганы, название, идеология, создание, кассовые сборы, альтернативные концовки (ну, понятно, что в любви и ярости их нет, но все же), саундтрек - еще 7 нетривиальных разделов. Бесславные ублюдки - название, сценарий, влияние, кастинг, съёмки, прокат, сборы, выход на видео, саундтрек. Ну, если в статье действительно вся-превся информация о фильме, возможно, выбирающие примут это во внимание и присвоят статус. С уважением, Uragan. TT 08:57, 3 февраля 2014 (UTC)[ответить]
Хорошо, спасибо. Hovhannes 09:05, 3 февраля 2014 (UTC)[ответить]