Википедия:Рецензирование/Усач чёрный пихтовый

Рецензирование править

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Статья усач чёрный пихтовый — плод равноценной совместной работы двух участников: Secalinum и Afro-Braz-Ilian. Несмотря на разделяющие нас расстояния и страны (Россия и Латвия), мы постарались довести статью до потенциально высокого уровня — на наш скромный взгляд. Так как мы оба не являемся дипломированными специалистами-энтомологами, просим всех экспертов в этой области, а также просто заинтересованных участников указать нам на, безусловно, имеющиеся ошибки и помочь довести статью до статуса избранной в будущем. — Эта реплика добавлена участником Secalinum (ов) 10:33, 25 февраля 2011 (UTC)[ответить]
  • Перебор с шаблоном {{rp}}. Этот шаблон следует использовать, когда хочется дать несколько точных ссылок на один источник. Для одной точной ссылки просто добавляйте в библиографическую ссылку номера страниц. Серебряный 12:05, 25 февраля 2011 (UTC)[ответить]
  • Раздел исторических сведений содержит много лишних слов, мешающих восприятию текста. Немецкое происхождение Фишера фон Вальдгейма очень важно для энциклопедии, но в данном случае нет никакой необходимости о нём упоминать. Равно как и о том, что Колосов работал на Урале. Поскольку не раскрывает тему статьи. Попробуйте переработать раздел, исходя из того, что хотите в нём сказать. Серебряный 10:25, 27 февраля 2011 (UTC)[ответить]
  • Синонимы. К синонимам в статье неверно отнесены также и комбинации (Cerambyx urussovi, в нашем случае): в зоологии комбинации не считаются синонимами (ICZN). В списке синонимов в тексте та же проблема еще и с rosenmuelleri: Monochamus rosenmuelleri (Caderhjelm) Sama, 2002, Monochamus rosenmülleri (Caderhjelm) Jacobson, 1910 и Monochamus sartor var. rosenmülleri (Caderhjelm) Mühlman, 1954 - это одно и то же видовое название, но в разных комбинациях. Замечу, что орфография здесь может быть только "rosenmuelleri" (или теоретически "rosenmulleri"), как это прописано в Кодексе, поэтому Sama не был автором новой комбинации - им был лишь Jacobson. С названием вариетета тоже неприятность: инфраподвидовые названия не должны входить в состав научного названия зоологического таксона, поэтому это название либо стало использоваться как подвидовое, либо просто было признано обозначающим инфраподвидовую группировку и как таковое перестало употребляться. В итоге, в нашем случае этот синоним можно упомянуть в виде Monochamus rosenmuelleri (Caderhjelm) Jacobson и всё. Только есть противоречие: если название rosenmuelleri было введено до urussovi, то оно имеет приоритет, если не было номенклатурного решения об обратном. А в тексте написано (вероятно, справедливо, поскольку вид обозначен как urussovi), что эта синонимия была ошибочной. Так это синоним или нет? Если синоним, то нужно найти статью, где говорится, что по каким-то соображениям приоритет был изменён.
  • Только сейчас заметил сноски у синонимов, которые, как оказалось, не синонимы. Соответственно все приведенные названия в разделе "синонимы" это не синонимы, а упоминания, в том числе ложные определения, кроме Monochamus quadrimaculatus. Поправил. Фамилии авторов упоминаний я отделил от основного названия двоеточием, т.к. это не часть названия. Соответственно теперь нужно сослаться на эти статьи в явном виде. Kuzia 08:13, 1 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • Согласен со мнением Mithril'a об исторической/таксономической части: речь, в сумме, идет о довольно тривиальной пертурбации с названиями - не стоит делать из этого детектив.
  • К грамматическим ошибкам: есть предложения с рассогласованиями падежей и чисел, как, например, в абзаце "Через неделю или чуть позже после выхода..."
  • К морфологическим описаниям. В целом как-то тяжеловато: предложения требуют переработки путем убирания повторений, сокращения и разбивки перечислений и избегания излишней детализации. Используются кое-где "редко употребляемые" или даже новоязные определения и словосочетания: "волосистые неровные пятна", "волосяные пятна", "белесоватый", "чуть рыжеватый оттенок", "сильное сгущение" и др. Не исключаю, что такое подозрение - результат моей неосведомленности в колеоптерологии, но ясности изложению употребление таких выражений не придаёт.
  • По моему избежать многократных повторений (то есть «усики», «надкрылья» и «-спинка») не избежать; ну только если обрезать на половину всю информацию об анатомии имагональной стадии и по 1/3 в личиночной и куколочной стадий; если так, то - нет проблем. Afro-Braz-Ilian talk 05:59, 1 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • Вам виднее. Просто понятие "описание вида" очень растяжимое: туда можно поместить почти любой объем информации, и он никогда не будет исчерпывающим. Kuzia 08:13, 1 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • Основное описание всех стадий (кроме яйца) читатель может найти сразу под названием раздела «Анатомия» и под названием подраздела «Отличие от родственных видов»; если же читателю необходимо точное определение вида он может заняться чтением следующих подразделов в разделе «Анатомия». Afro-Braz-Ilian talk 08:27, 1 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • Термины "морфология" и "экология" употребляются не по назначению: следовало "строение/внешний вид" и "образ жизни" соответственно.
  • "Длина тела личинки..." - имелась ввиду, очевидно, только какая-то определенная стадия (последняя?). Рождаются они явно меньшего размера (если яйцо 4,2—4,8 мм). Весь раздел "Морфология личинки" тоже, вероятно, только про личинку последнего возраста: это неочевидно и требует пояснения.
  • К бурсафеленхусу: у нематод нет личинок, но есть ювенильные стадии. Когда поминают личинок нематод - это жаргон. Линков на e-library, кстати, лучше не давать: они оказываются битыми - лучше сразу на сайт издательства. Оформление библиографической ссылки на этот источник весьма сомнительное. Если бы я собрался в бумажную библиотеку, то такая ссылка мне бы не помогла: ни журнала, ли номеров, ни страниц.
  • "Осы-наездники" и "осы-бракониды" это, кажется мне, неверно. "Паразитические осы" (как калька с "parasitic wasps") - это да, "наездники" - тоже хорошо, но "осы-наездники" - нет. Здесь же: "Мотылёк сибирского шелкопряда" - не уверен, что так принято говорить. Kuzia 23:28, 28 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Тогда прочтите текст этой страницы ещё раз. Серебряный 10:58, 5 июня 2011 (UTC)[ответить]
Почистил. Afro-Braz-Ilian talk 17:26, 9 июня 2011 (UTC)[ответить]
А Вы не забыли разобраться, в чём состоят претензии? Повторяю в очередной раз, рутинная номенклатурная история раздута до детектива. Это неправильно. Серебряный 20:47, 9 июня 2011 (UTC)[ответить]
Убрал лишнее. Afro-Braz-Ilian talk 10:25, 19 июня 2011 (UTC)[ответить]