Войварранг (иногда пишется Войвурронг, Войворунг, Вуйвурунг) и Таунгурунг (Таунгуронг, Даунгвуррунг, Дхагунг-вуррунг, Тхагунгвуррунг) являются языками австралийских аборигенов народа кулин[en], юго-восточного штата Виктория. На языке войварранг говорили племена войварранг и их родственные народы в бассейне реки Ярра, а на языке таунгурунг — народ таунгурунг к северу от Большого водораздельного хребта в долине реки Гоулберн. Их часто описывают как разные языки, но они были взаимно понятны[1]. Возможно, это было названием клана, диалектом или близкородственным языком[2].

Войварранг-Таунгурунг
Кулинская нация[en], 5 коренных австралийских народов. Войварранг обозначен жёлтым цветом, Таунгурунг севернее, зелёный
Кулинская нация[en], 5 коренных австралийских народов. Войварранг обозначен жёлтым цветом, Таунгурунг севернее, зелёный
Страны Австралия
Регионы Виктория
Классификация
Категория Австралийские языки
австралийские языки
пама-ньюнгские языки
Kulinic[d]
Kulin[d]
Войварранг-Таунгурунг
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 wyi
WALS wwr
Ethnologue wyi
AUSTLANG S36
ELCat 6734 и 10757
IETF wyi
Glottolog woiw1237
Носители языка Войварранг из клана Вурунтьери играют в мяч, около 1857 года.
Building signage says Welcome — Wominjeka
Приветственная табличка на здании университета Медли Холл

Фонология править

Ниже приводится диалект языка войварранг (согласные):

Периферийные[en] Ламинальные Апикальные
Билабиальные Заднеязычные Смычные Зубные Альвеолярные Ретрофлексные
Взрывные b/p ɡ/k ɟ/c d̪/t̪ d/t ɖ/ʈ
Носовые m ŋ ɲ n ɳ
Боковые l ɭ
Ротические r ɽ
Полугласные w j

Гласные в войварранге — это /a e i o u/[3]

Произношение править

В случае местоимений войварранга основа, по-видимому, является стандартным ngali (ты и я), но передняя часть была суффикс изменена на wa-, поэтому wa + ngal объединяются, образуя wangal ниже[4]. В Кулинских языках нет грамматического гендера[5].

Лица Единственное число Двойственное число Множественное число
Woi. IPA Eng. Woi. IPA Eng. Woi. IPA Eng.
1 лицо Wangal [wa.ŋal] We two (you) Wanganyin [wa.ŋa.ɲin] We (& you)
1 лицо отрц. Wan [wan] I Wangan [wa.ŋan] We two (not you) Wanganyinyu [wa.ŋa.ɲi.ɲu] We (not you)
2 лицо Warr [war] You Wabul [wa.bul] You two Wat gurrabil
Wat gurrabilla
Wat balak
Wat wurdundhu
[wat ɡu.ra.bil]
[wat ɡu.ra.bil.la]
[wat ba.lak]
[wat wu.ɖun.d̪u]
You
3 лицо Munyi [mu.ɲi] He/She/It Munyi gurrabil [mu.ɲi ɡu.ra.bil] Those two Malu gurrabila [ma.lu ɡu.ra.bi.la] They

Система цифр и знаков править

Система нумерации использовалась, когда кланы вурунтьери рассылали гонцов, чтобы сообщить соседним кланам о предстоящих событиях, таких как церемония танца корробори, вызов на бой или игра в мяч. Посыльные несли палочки для сообщений с маркировкой, указывающей на количество и тип участвующих людей, и реквизит, указывающий на тип мероприятия, например, мяч для мероприятия. Место встречи было озвучено, но соседние кланы могли не использовать один и тот же язык, поэтому использовался язык жестов, чтобы указать количество дней в будущем, когда люди должны собраться. Номер был обозначен указанием на место на теле от 1 до 16. После 16, в верхней части головы, подсчёт следует за эквивалентными местоположениями на другой стороне тела[6].

Номер Произносимый номер Знак числа Буквальное значение
1 bubupi-muningya Мизинец Меньше
2 bulato-ravel Безымянный палец Немного больше
3 bulato Средний палец Больше
4 urnung-meluk Указательный палец urnung означает направление, meluk означает крупную личинку, найденную в некоторых эвкалиптах
5 babungyi-muningya Большой палец Намного больше
6 krauel Лучезапястный сустав
7 ngurumbul Расхождение лучевых сухожилий Вилка
8 jeraubil Возвышение лучевых мышц
9 thambur Внутренняя часть локтевого сустава Ровное место
10 berbert Бицепс Кольцехвостый опоссум, а также название браслета, изготовленного из шкуры этого животного, который надевается на бицепс во время праздничных мероприятий
11 wulung Плечевой сустав
12 krakerap Ключица Место, где сумка висит на ремешке
13 gurnbert Шея Тростниковое ожерелье или место, где носят тростниковое ожерелье
14 kurnagor Мочка уха Точка или оконечность холма, либо отрога, гребня
15 ngarabul Сторона черепа Хребет или гребень холма
16 bundial Макушка головы Место пореза, место, где скорбящий режет себя каким-либо острым инструментом, от «budagra», что означает «резать».
17+ Начиная с макушки головы, отсчёт следует за эквивалентными местоположениями на другой стороне тела. 17 — это другая сторона черепа.

См. также править

Примечания править

  1. Blake, Barry. Handbook of Australian languages. — Canberra: Australian National University Press, 1979. — P. 154. — ISBN 0195530977.
  2. AustLang provides information about Aboriginal and Torres Strait Islander languages (англ.). https://collection.aiatsis.gov.au. Дата обращения: 17 января 2023. Архивировано 18 января 2023 года.
  3. Hercus (1969)
  4. J. Blake, Barry. Woiwurrung In: The Aboriginal Language of Melbourne and Other Sketches, ed. R. M. W. Dixon and Barry J. Blake. — Oxford University Press, 1991. — P. 31-124. — ISBN 0195530977.
  5. Blake, Barry. «Dialects of Western Kulin, Western Victoria Yartwatjali, Tjapwurrung, Djadjawurrung» (PDF). VCAA Архивная копия от 11 января 2023 на Wayback Machine
  6. Howitt, Alfred William. Native Tribes of South-East Australia. — London: MACMILLAN AND CO., Limited, 1904. — P. 701. — ISBN 2250024.