Открыть главное меню

Высокая горка

«Высокая горка» — советский рисованный мультфильм, который создали в 1951 году режиссёры-мультипликаторы Леонид Амальрик и Владимир Полковников. Объединённые схожими творческими стремлениями, режиссёры нашли собственный стиль.[1]

Высокая горка
Высокая горка
Высокая горка.jpg
Обложка DVD
Тип мультфильма рисованный
Жанр сказка
Режиссёр Леонид Амальрик
Владимир Полковников
Автор сценария Григорий Колтунов
Роли озвучивали Георгий Вицин,
Клементина Ростовцева,
Анастасия Зуева,
Ирина Гошева
Композитор Виктор Оранский
Мультипликаторы Рената Миренкова
Владимир Данилевич
Мстислав Купрач
Михаил Ботов
Татьяна Таранович
Надежда Привалова
Вячеслав Котёночкин
Лев Попов
Борис Савков
Фёдор Хитрук
Оператор Михаил Друян
Звукооператор Николай Прилуцкий
Студия «Союзмультфильм»
Страна  СССР
Язык русский
Длительность 20 мин.
Премьера 1951
IMDb ID 0218706
Аниматор.ру ID 3007

СюжетПравить

Мультфильм поставлен по мотивам сказки «Красная горка» известного русского писателя Виталия Бианки[2]. В отличие от прозы в книге, в мультфильме — всё в стихах.

Главные герои — драчливый и хвастливый воробей Чик и его супруга — Чирика. Так как Чик рассорился со своими товарищами, ему и его жене не пришлось ждать от кого-либо помощи и делать всё самим. Чирика склоняет Чика к тому, чтобы поселилиться на Высокой горке, однако Чик, узнав, что там все живут как «один за всех, и все за одного», отказывается.

Пара строит гнездо на крыше деревенского домика и лишь после того, как их гнездо разорил местный кот, Чик понимает, что без товарищей жить нельзя, и соглашается поселиться на Высокой горке.

При очередной попытке того же самого кота полакомиться яйцами дружная стая живущих на Высокой горке птиц даёт ему суровый отпор.

Над фильмом работалиПравить

СоздателиПравить

В роляхПравить

Озвучивание 2001 годаПравить

ПереозвучкаПравить

Шаблон:Мульт/Заголовок Шаблон:Мульт/Фильм В 2000-2001 году мультфильм был отреставрирован и заново переозвучен компаниями ООО «Студия АС» и ООО «Детский сеанс 1». В новой версии была полностью заменена фонограмма, к переозвучиванию привлечены современные актёры, в титрах заменены данные о звукорежиссёре (Звукооператор новой версии — А. Понявин) и актёрах озвучивания. Переозвучка была крайне негативно воспринята как большинством телезрителей[3][4], так и членами профессионального сообщества[5][6]. Качество реставрации также иногда подвергается критике.

ВидеоПравить

Мультфильм неоднократно выпускался на DVD в сборниках мультфильмов:

  • «Лесные сказки» студии «Союзмультфильм» видеостудией «Союз» на DVD.[7],
  • «Лесные путешественники» студии «Союзмультфильм» на DVD.[8]

ЛитератураПравить

Фильмы-сказки. Сценарии рисованных фильмов. Выпуск 2. — М.: Госкиноиздат, 1952. — 184 с. — 45 000 экз.. Григорий Колтунов «Высокая горка» с.136-149,

ПримечанияПравить

СсылкиПравить