Израиль (имя)
Изра́иль[1][2], Израи́л[3] (устар. Израи́ль[2][4], др.-евр. ישראל, Исраэ́ль) — имя собственное, прозвание библейского персонажа Иакова; также этноним[5] — одно из названий евреев; также мужское имя библейского (еврейского) происхождения.
Израиль | |
---|---|
ישראל | |
Происхождение | еврейское |
Род | мужской |
Отчество |
|
Другие формы | устар. Израи́ль |
Производ. формы | Изя, Рая |
Иноязычные аналоги | |
Связанные статьи |
В Библии «Книге Бытия» праотец Иаков после борьбы с Богом получает имя Израиль: «И сказал: как имя твоё? Он сказал: Иаков. И сказал [ему]: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь» (Быт. 32:27,28). Эта реплика привела к распространённому толкованию значения имени Израиль — «боровшийся с Богом». Существуют варианты толкования «Эль борется» или «Эль сражается»[6]. По другой версии имя Израиль происходит от глагола śarar («управлять, быть сильным, быть облечённым доверием») и означает «Бог правит» или «Бог судит»[7]. В «Библии короля Якова» приводится толкование Израиль — «Принц Божий». В христианской традиции существует толкование имени Израиль как «ум, видящий Бога» (Антоний Великий, третье послание).
Первое в истории упоминание слова «Израиль» обнаружено на стеле Мернептаха на территории Древнего Египта (конец XIII века до н. э.) и относится к народу, а не к стране[8].
Впоследствии имя Израиль проникло и в другие языки.
В русском языке — из др.-рус. и ст.‑слав. Из(д)раиль , которое, в свою очередь, — из греч. 'Ισραήλ. Др.-русск. израильтяне (Пересветов и др.), ст.‑слав. израилитѣне (Супрасльская рукопись) преобразовано из греч. ᾽Ισραηλῖται[5].
Как редкое имя старой формы оно приводится в «Словаре русских личных имён», где указано, что оно произошло от древнееврейского имени Iis’rā’ēl — «бог властвует».
Производные от имени: Изя, Рая[4]. Среди иудеев на Украине, в России, Румынии, Польше — Сруль, Срул и Исру́л (уменьшит.-ласкат. Сру́лик). В Литве и Белоруссии — Срол и Исро́эл (уменьшит.-ласкат. Сро́лик).
На других языках
править- английский: И́зраэл (Israel), Айра (Ira)
- иврит: Исраэ́ль (ישראל)
- идиш: (И)сро́эл, (И)сру́л (ישראל, סראָל)[уточнить]
Примечания
править- ↑ Vasmer’s Etymological Dictionary . Дата обращения: 19 сентября 2010. Архивировано 27 сентября 2013 года.
- ↑ 1 2 А. А. Зализняк. Грамматический словарь русского языка. М., 2003
- ↑ Суперанская А. В. Современный словарь личных имен. Сравнение. Происхождение. Написание. — М.: Айрис-Пресс, 2005. — С. 117. — ISBN 5-8112-1399-9.
- ↑ 1 2 Н. А. Петровский. Словарь русских личных имён. gramota.ru. Дата обращения: 14 октября 2009. Архивировано 25 ноября 2019 года.
- ↑ 1 2 Израиль // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
- ↑ Wenham, Gordon J. (1994), Word Biblical Commentary, vol. 2 (Genesis 16-50), ISBN 0849902010
- ↑ Hamilton, Victor P. (1995), The Book of Genesis (2nd revised ed.), Wm. B. Eerdmans Publishing Company, ISBN 0802823092
- ↑ Barton & Bowden, 2004, p. 126.
Литература
править- Barton, John; Bowden, Julie (2004), The Original Story: God, Israel and the World, Wm. B. Eerdmans Publishing Company, ISBN 978-0-8028-2900-9