Кавер-версия

Ка́вер-ве́рсия, кавер (cover version, от англ. cover — покрывать), в популярной музыке — новое исполнение существующей (как правило, в аудиозаписи) песни кем-то другим, кроме изначального исполнителя[1]. Кавер-версией называют как простую, так и сложную обработку оригинала с элементами новой аранжировки.

Сборник, полностью состоящий из кавер-версий песен исполнителя или группы, называется трибьютом (от англ. tribute — дань, дар).

Артист или группа, специализирующаяся на исполнении кавер-версий, называется кавер-исполнителем или кавер-группой, а группа, специализирующаяся на исполнении произведений одного коллектива — трибьют-группой[2][3].

ИсторияПравить

Термин появился в середине 1940-х годов[1].

Термином кавер-версия (кавер) обозначают музыкальное произведение, в котором используется и разрабатывается ранее уже известная мелодия или музыкальная тема[4], «переделанная» другим исполнителем[2][3].

Англоязычный термин cover version впервые стал активно использоваться в русскоязычной прессе в 1990-е годы в еженедельниках и газетах «Огонёк» (вещание.. было открыто.. кавер-версией известной арии из мюзикла. ОГ, 1995, 28; сборника кавер-версий. ОГ, 1996, 41; Каверверсия песни Бена И. Кинга из альбома «Рок-н-ролл» (1975). ОГ, 1998, 16.), «АиФ» (альбом кавер-версий. АиФ, 1994, 32; Разные группы исполнили свои кавер-версии песен этой легендарной [музыкальной] команды. АиФ, 1994, 23.), «Неделя» (кавер старого боевика 50-х «Shakin all over». Неделя, 14.10.99) и других[4][5].

В кавер-версии в известную авторскую композицию добавляются элементы новой аранжировки, это может быть нетипичное прочтение ранее записанной или исполнявшейся музыкальной темы с новыми инструментальными и другими изменениями. Интеллектуальные права кавер-версий и других видов повторных исполнений (таких как, интерпретация, обработка, римейк) различаются и каждое из них имеет свои музыкально-правовые особенности[6].

Некоторые каверы становятся известными и даже более популярными, чем их оригинальные версии[7]. Например, знаменитый поп-хит Уитни Хьюстон «I Will Always Love You», изначально записанный исполнителем и композитором Долли Партон[8].

Кавер-версии породили массу популярных во всём мире телешоу. Победители телевизионных шоу талантов, таких как X-Factor, Голос или American Pop Idol, обычно сначала выпускают кавер-версии, поскольку у них есть чёткая ниша на рынке благодаря своей узнаваемости и мгновенной ностальгической ценности. «Новые» версии приобретают легитимность благодаря признанию и обновлению, но часто просто превращают образы прошлого в ностальгический товар с поверхностной ценностью[3].

С кавер-версий началась всероссийская известность призёров Евровиденния группы «Бурановские бабушки», внёсших в них элементы фольклора и этно-музыки. Они начинали с исполнения западных и советских рок-хитов на удмуртском языке, включая такие хиты, как «Звезда по имени Солнце» В. Цоя, «Под небом голубым» Б. Гребенщикова, «Прогулки по воде» В. Бутусова, «Yesterday» группы «Beatles», «We Are the Champions» группы «Queen»[9][значимость факта?].

Одним из примеров использования классической музыки в качестве музыкальной основы популярных кавер-версий служат работы скрипачки Ванессы Мэй. Она выбирает «хиты» академической музыки (произведения Н. Паганини, И. С. Баха, А. Вивальди, Д. Д. Шостаковича и других известных композиторов) и наполняет их современными тембрами и ритмами поп-музыки. Сходные примеры кавер-версий и интерпретаций демонстрируют скрипачи-виртуозы Линдси Стирлинг и Дэвид Гарретт[10].

ПримечанияПравить

  1. 1 2 Sean Dineley. Covers Uncovered: A History of the «Cover Version» from Bing Crosby to the Flaming Lips Crosby to the Flaming Lips. (Thesis Format: Monograph) // Electronic Thesis and Dissertation Repository. — 2014. — 137 с.
  2. 1 2 Колесник А. С. Отношение к собственному прошлому: ретромания в современной британской популярной музыке // АРТИКУЛЬТ. — 2013. — № 3 (11). — С. 84—89. — ISSN 2227-6165.
  3. 1 2 3 Jerome de Groot. Consuming History: Historians and Heritage in Contemporary Popular Culture [First Edition(англ.). — Routledge, 2009. — P. 125—127. — 305 p. — ISBN 0415399459, 9780415399456, 0415399467, 9780415399463, 9780203889008.
  4. 1 2 Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов ХХ века: В 2 т. Т. 1 (А—К) / Сост. Т. Н. Буцева, Е. А. Левашов, Ю. Ф. Денисенко, Н. Г. Стулова, Н. А. Козулина, С. Л. Гонобоблева; Отв. ред. Т. Н. Буцева. Ин-т лингвистических исследований РАН. — СПб., 2009. — С. 705. — 815 с. — ISBN 978-5-86007-779-9 , 978-86007-637-2.
  5. Новые слова и значения : словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века. В 3 т. / под ред. Т. Н. Буцевой и Е. А. Левашова ; Рос. акад. наук, Ин-т лингв. исслед. . — Санкт-Петербург, 2014. — 1356 с.
  6. Синеокий О. В. «Повторные исполнения» и «вторичные выпуски» в объективе интеллектуальных прав (Синеокий Олег Владимирович) // Вестник Волгогр. гос. ун-та. Сер. 5. — 2016. — № 2 (31). — С. 152—156. — ISSN 2078-8495.
  7. Субботин, Ф. В. Кавер-версия (cover-version) музыкального произведения как объект авторских и смежных прав // Новый юридический вестник. — 2017. — № 1 (1). — С. 63—66.
  8. Марина Максимова. История одной песни: I WILL ALWAYS LOVE YOU, Долли Партон // Дилетант — Исторический журнал для всех. — 2015.
  9. Шестаков Г.Ю. "Бурановские Бабушки" в эпицентре европейской культурной геополитики // Наука телевидения. — 2013. — № 10. — С. 216—224. — ISSN 2587-9782.
  10. Зайцева М. Л., Будагян Р. Р. Становление музыкального направления classical crossover в современном скрипичном искусстве // Вестник славянских культур. — 2018. — Т. 49. — С. 351—370.

ЛитератураПравить

  • George Plasketes. Play it again: Cover songs in popular music (англ.). — Routledge 2016. — 280 p. — ISBN ISBN 978-1138250031.
  • Jerome de Groot. Consuming History: Historians and Heritage in Contemporary Popular Culture [First Edition] (англ.). — Routledge, 2009. — 305 p. — ISBN 0415399459, 9780415399456, 0415399467, 9780415399463, 9780203889008.

СсылкиПравить