Кавер-версия

Ка́вер-ве́рсия, ка́вер (cover version, от англ. cover — покрывать), в популярной музыке — новое исполнение существующей (как правило, в аудиозаписи) песни кем-то другим, кроме изначального исполнителя[1]. Кавер-версией называют как простую, так и сложную обработку оригинала с элементами новой аранжировки.

Сборник, полностью состоящий из кавер-версий песен исполнителя или группы, называется трибьютом (от англ. tribute — дань, дар).

Артист или группа, специализирующаяся на исполнении кавер-версий, называется кавер-исполнителем или кавер-группой, а группа, специализирующаяся на исполнении произведений одного коллектива — трибьют-группой[2][3].

ИсторияПравить

Термин появился в середине 1940-х годов[1].

Термином кавер-версия (кавер) обозначают музыкальное произведение, в котором используется и разрабатывается ранее уже известная мелодия или музыкальная тема[4], «переделанная» другим исполнителем[2][3].

Англоязычный термин cover version впервые стал активно использоваться в русскоязычной прессе в 1990-е годы в еженедельниках и газетах «Огонёк» (вещание.. было открыто.. кавер-версией известной арии из мюзикла. ОГ, 1995, 28; сборника кавер-версий. ОГ, 1996, 41; Каверверсия песни Бена И. Кинга из альбома «Рок-н-ролл» (1975). ОГ, 1998, 16.), «АиФ» (альбом кавер-версий. АиФ, 1994, 32; Разные группы исполнили свои кавер-версии песен этой легендарной [музыкальной] команды. АиФ, 1994, 23.), «Неделя» (кавер старого боевика 50-х «Shakin all over». Неделя, 14.10.99) и других[4][5].

В кавер-версии в известную авторскую композицию добавляются элементы новой аранжировки, это может быть нетипичное прочтение ранее записанной или исполнявшейся музыкальной темы с новыми инструментальными и другими изменениями. Интеллектуальные права кавер-версий и других видов повторных исполнений (таких как, интерпретация, обработка, ремейк) различаются и каждое из них имеет свои музыкально-правовые особенности[6].

Некоторые каверы становятся известными и даже более популярными, чем их оригинальные версии[7] — например, знаменитый поп-хит Уитни Хьюстон «I Will Always Love You», изначально записанный исполнителем и композитором Долли Партон[8].

Кавер-версии породили массу популярных во всём мире телешоу. Победители телевизионных шоу талантов, таких как «X-Factor», «Голос» или «American Pop Idol», обычно сначала выпускают кавер-версии, поскольку у них есть чёткая ниша на рынке благодаря своей узнаваемости и мгновенной ностальгической ценности. «Новые» версии приобретают легитимность благодаря признанию и обновлению, но часто просто превращают образы прошлого в ностальгический товар с поверхностной ценностью[3].

С кавер-версий началась всероссийская известность призёров Евровидения группы «Бурановские бабушки», внёсших в них элементы фольклора и этно-музыки. Они начинали с исполнения западных и советских рок-хитов на удмуртском языке, включая такие хиты, как «Звезда по имени Солнце» В. Цоя, «Город золотой» Б. Гребенщикова, «Прогулки по воде» В. Бутусова, «Yesterday» группы The Beatles и «We Are the Champions» группы Queen[9][значимость факта?].

Одним из примеров использования классической музыки в качестве музыкальной основы популярных кавер-версий служат работы скрипачки Ванессы Мэй. Она выбирает «хиты» академической музыки (произведения Н. Паганини, И. С. Баха, А. Вивальди, Д. Д. Шостаковича и других известных композиторов) и наполняет их современными тембрами и ритмами поп-музыки. Сходные примеры кавер-версий и интерпретаций демонстрируют скрипачи-виртуозы Линдси Стирлинг и Дэвид Гарретт[10].

ПримечанияПравить

  1. 1 2 Sean Dineley. Covers Uncovered: A History of the «Cover Version» from Bing Crosby to the Flaming Lips Crosby to the Flaming Lips. (Thesis Format: Monograph) // Electronic Thesis and Dissertation Repository. — 2014. — 137 с.
  2. 1 2 Колесник А. С. Отношение к собственному прошлому: ретромания в современной британской популярной музыке // АРТИКУЛЬТ. — 2013. — № 3 (11). — С. 84—89. — ISSN 2227-6165.
  3. 1 2 3 Jerome de Groot. Consuming History: Historians and Heritage in Contemporary Popular Culture [First Edition(англ.). — Routledge, 2009. — P. 125—127. — 305 p. — ISBN 0415399459, 9780415399456, 0415399467, 9780415399463, 9780203889008.
  4. 1 2 Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века: В 2 т. Т. 1 (А—К) / Сост. Т. Н. Буцева, Е. А. Левашов, Ю. Ф. Денисенко, Н. Г. Стулова, Н. А. Козулина, С. Л. Гонобоблева; Отв. ред. Т. Н. Буцева. Ин-т лингвистических исследований РАН. — СПб., 2009. — С. 705. — 815 с. — ISBN 978-5-86007-779-9 , 978-86007-637-2.
  5. Новые слова и значения : словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века. В 3 т. / под ред. Т. Н. Буцевой и Е. А. Левашова ; Рос. акад. наук, Ин-т лингв. исслед. . — Санкт-Петербург, 2014. — 1356 с.
  6. Синеокий О. В. «Повторные исполнения» и «вторичные выпуски» в объективе интеллектуальных прав (Синеокий Олег Владимирович) // Вестник Волгогр. гос. ун-та. Сер. 5. — 2016. — № 2 (31). — С. 152—156. — ISSN 2078-8495.
  7. Субботин, Ф. В. Кавер-версия (cover-version) музыкального произведения как объект авторских и смежных прав // Новый юридический вестник. — 2017. — № 1 (1). — С. 63—66.
  8. Марина Максимова. История одной песни: I WILL ALWAYS LOVE YOU, Долли Партон // Дилетант — Исторический журнал для всех. — 2015.
  9. Шестаков Г.Ю. "Бурановские Бабушки" в эпицентре европейской культурной геополитики // Наука телевидения. — 2013. — № 10. — С. 216—224. — ISSN 2587-9782.
  10. Зайцева М. Л., Будагян Р. Р. Становление музыкального направления classical crossover в современном скрипичном искусстве // Вестник славянских культур. — 2018. — Т. 49. — С. 351—370.

ЛитератураПравить

  • George Plasketes. Play it again: Cover songs in popular music (англ.). — Routledge 2016. — 280 p. — ISBN ISBN 978-1138250031.
  • Jerome de Groot. Consuming History: Historians and Heritage in Contemporary Popular Culture [First Edition] (англ.). — Routledge, 2009. — 305 p. — ISBN 0415399459, 9780415399456, 0415399467, 9780415399463, 9780203889008.

СсылкиПравить