Открыть главное меню

Ви́ктор Альфре́дович Куллэ́ (род. 30 апреля 1962, Кирово-Чепецк, Кировская область) — российский поэт, переводчик, литературовед, редактор, сценарист[1]. Главный редактор журнала «Литературное обозрение» (1997—2000).

Виктор Куллэ
Kulle 15jule2009.JPG
Выступление на «Фестивале поэзии на Байкале». Иркутск, 15 июля 2009
Имя при рождении Куллэ Виктор Альфредович
Дата рождения 30 апреля 1962(1962-04-30) (57 лет)
Место рождения Кирово-Чепецк, Кировская область
Гражданство  СССР Россия
Род деятельности поэт, переводчик, редактор, сценарист, литературовед
Жанр стихотворение, критика
Язык произведений русский
Премии
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

Содержание

БиографияПравить

В 1979—1983 годах Виктор Куллэ учился на инженерно-физическом факультете Ленинградского института точной механики и оптики, не окончил. Был призван в армию, после работал слесарем, редактором многотиражной газеты. В 1986 году поступил и в 1991 году окончил Литературный институт имени Горького и в 1995 году аспирантуру там же. Кандидат филологических наук (1996), защитил первую в России диссертацию, посвящённую творчеству Иосифа Бродского: «Поэтическая эволюция Иосифа Бродского в России (1957—1972)» (научный руководитель В. Е. Ковский).

В 1990 году вместе с Альбертом Егазаровым и Виктором Пелевиным основал издательство «День» (позже переименованное в «Миф»). Редактор-составитель альманаха «Латинский квартал»

С 1997 года был последним главным редактором журнала «Литературное обозрение» (перед его закрытием), затем выпустил несколько номеров журнала «Старое литературное обозрение». В 20032007 годах — главный редактор издательства «Летний сад». Составил сборник выпускников и студентов Литературного института «Латинский квартал» (1991) и антологию «Филологическая школа» (2006), включавшую произведения неподцензурных поэтов, дебютировавших в Ленинграде на рубеже 1950-х — 60-х годов, — Льва Лосева, Владимира Уфлянда, Михаила Ерёмина и других. Выступил редактором-составителем сборника Иосифа Бродского «Бог сохраняет всё» (1992), комментатором «Сочинений Иосифа Бродского» в восьми томах (1996—2002).

Автор книг стихов «Палимпсест» (2001), «Всё всерьёз» (2011), «Стойкость и Свет. Избранные стихотворения и переводы 1977–2017)» (2017). Постоянный автор журналов «Новый мир», «Звезда» и др. Перевёл на русский язык стихотворения Микеланджело, сонеты и поэмы Шекспира, полный корпус стихов Иосифа Бродского, в оригинале написанных по-английски. Публиковал переводы Томаса Венцловы (книга избранных стихов «Негатив белизны» (2008), Шеймаса Хини, Чеслава Милоша, Янки Купалы, Бойко Ламбовского и других.

Создатель программ и сценариев для телеканалов «Культура» и «Первый канал». Автор сценариев к документальным фильмам о Ломоносове, Грибоедове, Цветаевой, Владимире Варшавском, Гайто Газданове, сериала о женщинах на Великой Отечественной войне «Прекрасный полК».

Живёт в Москве.

Премии и наградыПравить

БиблиографияПравить

Поэтические книгиПравить

  • Виктор Куллэ Палимпсест: Поэтический сборник. М.: Изд. Багаряцкий, 2001. — 224 с. (ОАО Астра семь)
  • Виктор Куллэ Все всерьёз: стихотворения 2001-2008. Владивосток: Рубеж, 2011. — 110 с. ISBN 978-5-85538-061-3
  • Виктор Куллэ Стойкость и Свет: Избранные стихотворения 1977—2017. — М.: Б.С.Г.-Пресс, 2017. — 512 с. ISBN 978-5-93381-360-6

ЛитературоведениеПравить

Конфликт с Иваном ЖдановымПравить

  • 14 ноября 2018 года в квартире Виктора Альфредовича Куллэ произошёл конфликт хозяина квартиры с гостем, поэтом Иваном Ждановым, после чего Иван Жданов был госпитализирован с ножевым ранением в одну из больниц Москвы. Прибывший в квартиру полицейский наряд заковал Виктора Альфредовича в наручники и доставил в отделение полиции, где Виктор Альфредович дал показания, что непричастен к ранению поэта и удар ножом не наносил. По его версии, потерпевший поранил себя сам[2][3]. Родные и близкие Жданова опровергли версию Куллэ[4].

ПримечанияПравить

СсылкиПравить