Ли Ци (кит. трад. 李頎, упр. 李颀, пиньинь Lǐ Qí, 690-751) — китайский поэт времен династии Тан. Его произведения входят в антологию Триста танских поэм.Родился в Чжаосянь, провинция Хэбей. позднее переехал в Дэнфэн, провинция Хэнань. Семья Ли происходила из класса ши одного из четырех сословий. Поддерживал связи с Ван Вэйем, Ван Чанлином и Гао Ши.

Ли Ци
李頎
Дата рождения 690(0690)
Место рождения Чжаосянь
Дата смерти 751(0751)
Подданство Империя Тан
Род деятельности поэт
Язык произведений Вэньянь

ТворчествоПравить

《望秦川》

秦川朝望迥,
日出正东峰。
远近山河净,
逶迤城阙重。
秋声万户竹,
寒色五陵松。
客有归欤叹,
凄其霜露浓。

В Циньчуани утром смотрю на бескрайние дали,
солнце восходит прямо над пиком восточным.
Везде-повсюду горы и реки чисты,
вьются-петляют городские башни сурово.
Осенние звуки в бамбуке дворов бессчетных,
холодны краски сосен Пяти усыпальниц.
На чужбине живущий вздыхает: «Эх бы вернуться!»
Печали его, словно иней с росой обильны.

Перевод Евгения Захарова

ЛитератураПравить

  • Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии. М., «Художественная литература», 1972. — 925 с.