Открыть главное меню

Содержание

Ли (также сокращение ль) — частица в русском языке. Характеризуется как вопросительная частица (обычно употребляется в вопросе после слова, на которое приходится логическое ударение[1]: «Имеете ли вы ко мне какую-нибудь претензию?»[2]), а также союз-частица[3]. «Ли» также входит как элемент в многословные вопросительные частицы, например, «не так ли», «не правда ли»[2], которые типично рассматриваются отдельно.

Частица часто несёт в себе эмоциональную окраску, обычно сомнение, неуверенность, догадку. Вопросительные предложения с частицей ли потому занимают промежуточное положение между вопросом и выражением эмоции[4]. Употребляется также для смягчения категоричности[5].

ЭтимологияПравить

Фасмер[6] указывает на древнерусское ли (сокращение до «ль» относится к XIV веку). Он предполагает праславянскую частицу lei, указывая на лит. nùli и латыш. nulei, «теперь, сейчас».

В других языкахПравить

Фасмер[6] указывает на частицы;

Болгарский язык содержит частицу ли, аналогичную по функции русской, но с сильным оттенком недоверия[8]. В венгерском языке роль русского ли выполняет частица -e[4]. В хакасском языке соответствующими частицами являются па/пе, ма/ме, ба/бе[9].

ПримечанияПравить

  1. Алексей Никитич Стеценко. Исторический синтаксис русского языка. Высшая школа, 1977. С. 13.
  2. 1 2 Цзян Вэй. Частица ли в функционально-семантическом и стилистическом аспектах (на материале произведений М. Булгакова) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. № 4(58): в 3-х ч. Ч. 2. C. 168—172. ISSN 1997—2911.
  3. Виктор Иванович Борковский. Историческая грамматика русского языка. T. 1. Наука, 1978. С. 136.
  4. 1 2 К. Фабриц. Частица ли в русских вопросительных предложениях и её венгерский эквивалент, частица -е // Dissertationes Slavicae, XIV, Szeged, 1981. (рус.)
  5. Адаева, Ольга Борисовна. Иностилевые элементы в лингводидактическом научном тексте // Филологические науки. Вопросы теории и практики 1 (2013): 17-21. С. 19.
  6. 1 2 ли // Словарь Фасмера
  7. Т. А. Слухай. Вопросительные предложения в трех славянских языках // Славяне в этнокультурном пространстве Южно-Уральского региона : материалы VIII Межрегиональной научно-практической конференции, посвященной Дню славянской письменности и культуры в Оренбуржье / Правительство Оренбургской области, Науч.-исслед. ин-т истории и этнографии Южного Урала Оренбургского гос. университета, Филологический факультет Оренбургского государственного педагогического университета. — Оренбург : Университет, 2013. С. 85.
  8. Ковш, О. А. Функционирование частиц при выражении недоверия в болгарском диалоге // Studia Slavica Savariensia. - Szombathely, 2008.  (рус.)
  9. В. Г. Карпов. Сопоставительная характеристика частиц хакасского и русского языков // Ежегодник Института саяно-алтайской тюркологии и восточных языков ХГУ им. Н. Ф. Катанова. Выпуск 15 / под общей редакцией Т. Г. Боргояковой. — Абакан: Издательство ГОУ ВГ10 «Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова», 2011. ISBN 978-5-7810-0730-1

ЛитератураПравить