Открыть главное меню

Мамро, Себастьен

Себастьен Мамро (фр. Sébastien Mamerot, лат. Sebastianus Mamertus; между 1418 и 1440 годами, Суассон — 1490) — французский священнослужитель, учёный, прозаик, переводчик.

Себастьен Мамро
фр. Sébastien Mamerot
Дата рождения XV век[1]
Место рождения
Дата смерти 1490
Страна
Род деятельности писатель
Избиение пленных мусульман Ричардом Львиное Сердце. Миниатюра Жана Коломба из книги Себастьена Мамро «Походы французов в Утремер» 1474 г.

БиографияПравить

Служил духовником и секретарём Луи де Лаваля, губернатора Дофине (1448—1458), Шампани (1465—1472) и Турени (1483—1484), протеже и советника короля Людовика XI.

В 1460 году стал капелланом. С июля 1472 по август 1478 года — каноник и кантор в колледже Святого Стефана в Труа[2].

В 1472 году Луи де Лаваль попросил своего духовника и секретаря С. Мамро написать хронику Крестовых походов. Данный труд, получивший название «Походы французов в Утремер» (или «Заморские экспедиции французов против турок, сарацин и мавров»), представляет собой сборник различных историй, начиная с легендарного завоевания Иерусалима Карлом Великим и заканчивая битвой при Никополе в 1396 году и осадой Константинополя в 1394—1402 годах. Позднее в начало рукописи был добавлен ещё один текст — французский перевод письма, написанного султаном Баязетом II (около 1447—1512 гг.) королю Карлу VIII (1470—1498 гг.) и отправленного из Константинополя 4 июля 1488 года.

В 1488 году на основе собственных впечатлений от путешествия в Сирию составил «Краткое описание земли обетованной» (фр. Compendieuse Description de la Terre de Promision)[3].

Пребывая на службе у Луи де Лаваля, написал и перевёл множество работ от его имени.

Избранные трудыПравить

 
Жан Коломб. Битва при Кафр-Кана (1187). Миниатюра из сочинения Себастьена Мамро «Походы французов в Утремер» (1474).
 
Жан Коломб и Луи де Лаваль. Миниатюра из сочинения Себастьена Мамро «Походы французов в Утремер» (1474).
  • «Cronicques martiniennes» («Мартинианские хроники»), переложение хроники Мартина Поляка (1458).
  • «Romuleon», перевод на французский язык одноименной работы Р. Бенвенуто да Имола (1361—1364), сборник рассказов об истории Рима (1466).
  • «Passages faiz oultre mer par les François contre les Turcqs et autres Sarrazins et Mores oultre marins» («Заморские походы французов против турок, сарацинов и мавров», известна также как «Походы французов в Утремер» (фр. Passages doutremer), иллюстрированная рукопись, около 1474—1475 гг. Содержит 66 миниатюр, выполненных, скорее всего, художником-иллюстратором из Буржа Жаном Коломбом (творческая деятельность около 1463—1498 гг.)[4].
  • Histoire des Neuf Preus et des Neuf Preues (начата в начале 1460 года).
  • «Compendieuse Description de la Terre de Promision» («Краткое описание земли обетованной»), написано по итогам паломничества автора в Святую землю (1488).

ПримечанияПравить

  1. идентификатор BNF: платформа открытых данных — 2011.
  2. Sébastien Mamerot // ARLIMA. Archives de littérature du Moyen Âge.
  3. Teo Kia-Choong K. Mamerot, Sébastien // Encyclopedia of the Medieval Chronicle. — Leiden, 2016.
  4. Заморские экспедиции французов против турок и прочих живущих за морем сарацинов и мавров // Мировая цифровая библиотека.

ЛитератураПравить

  • Frédéric Duval. La traduction du Romuleon par Sébastien Mamerot: étude sur la diffusion de l’histoire romaine en langue vernaculaire à la fin du Moyen Age // Publications romanes et françaises. — Genève: Librairie Droz, 2001. — 480 p. — ISBN 978-2600004800.  (фр.)
  • Thierry Delcourt, Danielle Quéruel et Fabrice Masanès (éds.) Sébastien Mamerot. Les passages d’outremer, une chronique des croisades jusqu’en 1462 enluminée par Jean Colombe. — Cologne: Taschen, 2009. — p. 10-12. (фр.)
  • Teo Kia-Choong Kevi. Mamerot, Sébastien // Encyclopedia of the Medieval Chronicle, ed. by Graeme Dunphy and Cristian Bratu. — Leiden: Brill, 2016.

СсылкиПравить