Музыкальная культура эсперанто

Музыкальная культура эсперанто — песни, которые написаны, записаны и исполнены на эсперанто. Знания языка и музыкальный уровень эсперанто-артистов сильно варьируется. Некоторые из них, не разговаривая на языке, поют, выучив текст на память. Также можно встретить эсперанто в популярной музыке.

Музыкальные компакт-диски на эсперанто

Известные эсперанто-группы править

Известные песни править

  • Ĉu vi pretas?! — песня Dolchamar, которая стала первой официально записанной хип-хоп песней на эсперанто[1].
  • La espero — традиционный гимн эсперанто-движения, в основе которого лежит одноимённый стих Людвика Заменгофа.
  • Ла бамба. Переведённая на эсперанто мексиканская народная песня популярна среди эсперантистов на молодёжных эсперанто-встреч. Во время её исполнения танцующие, обнявши за плечи ближайших, образовывают круг и шагают влево или вправо. В середине этого круга также танцуют несколько человек и, для того чтобы им встать в круг, необходимо поцеловать три раза выбранного человека из этого круга, после чего они меняются местами[2]. Танец родился в 1982 году на 38 Международном молодёжном конгрессе эсперанто[3]. Популярность песни стало причиной её утверждения как официального гимна TEJO в 1990 году[4]. Однако позже это решение было аннулировано.

Организации править

  • EUROKKA (Esperanto-Universala-Rok-Organizo, Kolektiva Komunik-Asocio; рус. Всемирная эсперанто-ассоциация рок-музыки) — эсперанто-ассоциация рок-музыки.
  • Vinilkosmo[fr] — лейбл эсперанто-музыки.

Примечания править

  1. Информация о группе Dolchamar. Дата обращения: 16 февраля 2011. Архивировано 2 июня 2013 года.
  2. Танец Ла бамба на YouTube
  3. VANDEN BEMPT, Marc. Kongreso en Belgio: Memorlibro pri la 38a Internacia Junulara Kongreso de TEJO, 1982 (эсп.). — Leuven: Esperanto 2000, 1983. — 142 с.
  4. Wandel, Amri. De Playa Girón al Villa Trópico // Esperanto. — 2010. — Сентябрь (№ 1239 (9)). — С. 185. — ISSN 0014-0635.

Ссылки править

Эсперанто-музыка править

Организации править

Прочие править