Нггем (Nggem) — папуасский язык Индонезии, на котором говорят в высокогорьях провинции Папуа (ранее в составе Ириан-Джаи). Представляет собой отдельную ветвь семьи дани трансновогвинейской макросемьи.

Нггем (Nggem)
Самоназвание Nggem
Страны Индонезия
Регионы Папуа
Общее число говорящих 4 400 (2005)[1]
Классификация

папуасские

трансновогвинейские
дани
нггем
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 nbq
Ethnologue nbq
Код языка BPS 1089 0
IETF nbq
Glottolog ngge1241

Название править

Название Nggem происходит от наименования одежды в виде короткой травяной юбки, которую ранее носили женщины-носительницы этого языка. Также в языках некоторых из соседних народов (например, лани) слово nggem употребляется уничижительно в значении ‘вор[2].

Социолингвистическая информация править

На языке нггем говорит чуть больше четырёх тысяч человек в районах Кобакма и Келила округа Центральное Мамберамо провинции Папуа. Первый контакт с европейцами произошёл в 1938 году во время новогвинейской экспедиции Ричарда Арчболда[2]. Следующий контакт произошёл около 1955 года, когда в районы Келила и Бокондини, преимущественно населённые западными дани, прибыли христианские миссионеры. Многие носители нггем переселились в эти районы, чтобы оказаться ближе к тем местам, где они осуществляли свою деятельность. Известно, что носители нггем не испытывали трудностей в понимании близкородственных языков, таких как западный дани или валак, однако владение нггем среди представителей других народов не было распространено. Причиной этого может быть меньший статус нггем по сравнению с другими языками ареала, а также бо́льшая сложность его фонемного инвентаря, в первую очередь консонантного. В 1969 году в районе Кобакма, населением которого были преимущественно носители языка западный дани, был построен аэродром, и к 1980-м годам большинство носителей нггем переселилось в этот район. К ним также присоединились переселенцы из Келила и Бокондини. На протяжении своей истории нггем испытал на себе большое влияние со стороны западного дани, прежде всего в сфере лексики. До 1990-х годов среди носителей нггем было широко распространено двуязычие с западным дани как вторым языком, однако после 1990-х в районах обитания носителей нггем практически не осталось представителей церкви из дани, и интерес к использованию нггем во всех сферах начал возрастать[3]. В настоящее время среди молодых поколений более распространённым является владение индонезийским языком как вторым, для представителей старших поколений характерно многоязычие. По-прежнему существует тенденция использовать западный дани при чтении Библии и индонезийский в официальной сфере. На нггем существует литература, в школах ведётся обучение грамоте. Такая ситуация, однако, существует не повсеместно: в некоторых поселениях происходит утрата нггем в пользу западного дани[3]. С концах 1990-х годов по настоящее время происходит миграция носителей нггем на север, в более изолированные горные области их расселения[4].

Лингвистическая характеристика править

Фонология править

Инвентарь фонем языка нггем[5][6]:

Согласные
Билабиальные Альвеолярные Велярные
Преназализованные взрывные /mb/
mb
/nd/
nd
/ngg/
ngg
Глухие взрывные /p/
p, -v-
/t/
-r-, t
/k/
h-, -g-, k
Имплозивные взрывные /ɓ/
b
/ɗ/
d
Щелевые /s/
s
Боковые /l/
l
Носовые /m/
m
/n/
n
Аппроксиманты /w/
w
/ɹ/
y
Гласные
Передние Средние Задние
Верхние /i/
i
/u/
u
Средние /e/
e
/o/
o
Нижние /a/
a
Дифтонги
/ai/, /ao/, /au/, /ei/, /ou/

Преназализованные согласные встречаются в начальной и интервокальной позиции. Однако в начале синтагмы они реализуются соответствующими звуками из ряда глухих взрывных; реализация преназализованным взрывным происходит после префикса или другого слова, оканчивающегося на гласный:

[Etherington 2002: 14]

 a. /mbas/		[pas]		mbas		'snake'
 b. /nómbas/	[nómbas]	nombas		'my snake'

 a. /ndup/		[tup]		ndup		'pig arrow'
 b. /yi ndup/	[yindúp]	yi ndup		'this pig arrow'

 a. /nggóma/	[kóma]		nggoma		'where'
 b. /nggóma/	[oŋgóma]	o nggoma	'where-place'

Глухие взрывные фонемы имеют по два аллофона: взрывной и щелевой (губной и велярный) или дрожащий (заднеязычный). Первый встречается в начале или в конце словоформы, в начале консонантного кластера, а также в начале геминантной фонемы в интервокальном положений; второй — в не-геминантном интервокальном сочетании:

Пример реализации фонемы /p/:

[Etherington 2002: 15]

a. /ápit/	[áβitʰ]		avit	'cover'
b. /pa/		[p͡φa]		pa		'grass'
c. /máyup/	[máyupʰ]	mayup	'salt'
d. /áppik/	[ápikʰ]		apik	'all'
e. /épli/	[ɛ́pli]		epli	'late'

Типологические характеристики править

Тип выражения грамматических значений править

Нггем — язык c синтетической глагольной морфологией и более аналитической именной.

[Etherington 2002: 113]

(1)	At	weyak	nen-ombar-i-sogon.
	3s	bad		1p.PO-think-s-FUT
	'He will think we are bad' or 'he will think badly about us.'

[Etherington 2002: 26]

(2)	An	wuru	paga	Kelila	daga	war-ugw-is.
	1s	plane	INSTR	Kelila	ascend	come-DEL.FUT-1s
	'I will come up to Kelila by plane.'

[Etherington 2002: 43]

(3)	o		yi		ako
	house	this	t.w.k
	'this house that we know about'

Для глагола характерна как префиксация (объектное согласование некоторых глаголов), так и суффиксация (субъектное согласование, глагольные категории, например, время и наклонение). Падежные значения имени и значения детерминации выражаются аналитически с помощью частиц. Однако посессивные значения выражаются синтетически:

[Etherington 2002: 44]

(4)	hen-asuwe
	2p.GEN-friend
	'your(p) friend'

Благодаря субъектно-объектному согласованию актанты предиката в клаузе могут опускаться, и фраза может состоять всего из одного глагола:

[Etherington 2002: 25]

(5)	la-g-ag-wa
	go-REAL-FPST-3p
	'They went (more than a few days ago).'
(6)	watas {wat-k-as}
	hit me-REAL-3s.NPST
	'He hit me.'

Словоформы ряда базовых глаголов образуются от разных основ в зависимости от лица и числа объекта и наклонения (см. Супплетивизм):

[Etherington 2002: 118]

ba- 'put' personal object roots
personal object realis root irrealis root
1s banVn- ban-
2s baga- baga-
3s ba- ba-
1p bininin-/binin- binina-/binin-/bin-
2p bigi- bigiga-
3p bV- bisa-

Грамматикализованные формы таких глаголов используются как вспомогательный показатель объектного согласования определённого класса глаголов, тематической роли объекта или видовых противопоставлений[7]. . Ниже приводится пример использования глагольной основы ba- 'класть' в первичной функции (как основы лексического глагола), как вспомогательного элемента при другой глагольной основе и как показателя роли бенефактива.

[Etherington 2002: 118]

(7)	Ha	h-omado			paga	ba-in.
	2s	2s.GEN-shoulder	on		put-2s.IMP
	'Put it on your shoulder.'

[Etherington 2002: 120]

(8)	At	Ala	en	hat	yoma	lak-baga	wa-g-ag-i.
	3s	God	ERG	2s	here	go-put2s.PO	сome-REAL-FPST-3s
	'God sent you here.'

[Etherington 2002: 120]

(9)	An		nawi			pa-ban-es
	1s	1s.GEN-house	build-put.1s.PO-2p.IMP
	'Build my house for me.'

Характер границы между морфемами править

В целом, для нггем характерна агглютинация, но в результате действия морфонологических процессов в глагольной морфологии и именном словообразовании возможны случаи фузии (Ср. также приведённую выше парадигму супплетивных основ глагола ba- 'класть').

[Etherington 2002: 18]

{wat-k-is} → /wáttis/		[wátis]		watis		'I hit him'
(hit.him + REAL + 1s)

[Etherington 2002: 20]

{mbal-k-as} → /mbanggas/	[páŋgas]	mbanggas	'he cut'
(cut + REAL + 3s.NPST)

[Etherington 2002: 19]

{ambot+nggan} → /ambókkan/	[ambókan]	ambokan		'rear direction'
(ambot 'back', nggan 'direction')

Локус маркирования править

В посессивной именной группе маркирование является вершинным, то есть префиксальный показатель лица и числа обладателя присоединяется к названию обладаемого.

[Etherington 2002: 44]

(10)	Mberan	ag-yo
		Mberan	3s.GEN-tree
		'Miberan's tree'
(11)	an	n-asin			ag-yo
		1s	ls.GEN-father	3s.GEN-tree
		'my father's tree'

В клаузе маркирование также вершинное, согласование субъекта и объекта с глаголом происходит всегда[8], хотя при именах могут быть аналитические показатели, в том числе возможно факультативное выражение агенса показателем эргатива. . Таким образом, можно усматривать в нггем проявление двойного маркирования.

[Etherington 2002: 69]

(12)	B.	en	ø-inggis		anggavup	paga	D.	ø-il		sunggu-ba-g-as.
		B.	ERG	3s.GEN-hand		point		INSTR	D.	3s.GEN-eye	poke-put-REAL-3s.NPST
		'B. poked D. in the eye with the point of her finger.'

Прямой объект при транзитивном глаголе никогда не имеет при себе падежного показателя. В предикате объект 3-го лица обычно не маркируется, согласование происходит по 1-му или 2-му лицу. Исключение составляет кумулятивное выражение лица и числа объекта в супплетивной основе некоторых базовых предикатов:

[Etherington 2002: 118]

(13)	avyak	maredugi	ø-amwa		be-g-eg-i
	child	small(p)	3s.GEN-home	put.3p.PO-REAL-FPST-3s
	'He placed the small children at his home.'

Тип ролевой кодировки править

Для языка нггем маркирование роли актантов в именной словоформе является необязательным, однако наблюдается тенденция к противопоставлению подлежащего переходной клаузы дополнению и подлежащему непереходной клаузы (которые никогда не имеют при себе падежных показателей)[9]. За подлежащим в этом случае следует эргативная частица. Глагольная словоформа всегда имеет показатели согласования с субъектом (лично-числового или только числового в зависимости от времени и наклонения); наличие объекта в переходной клаузе маркируется специальным показателем, идущим ближе к глагольной основе (или встроенным в неё в случае супплетивного образования), чем показатель субъекта. К тому же, в глаголе с помощью специальных показателей объекта и грамматикализованных основ некоторых глаголов может дополнительно маркироваться тематическая роль аргумента[10]. Таким образом, в области глагольной морфологии сложилась аккузативная ролевая кодировка, а в области именной — оформляется эргативная.

[Etherington 2002: 29]

(14)	ap	akwa	wisane	hamb-is-agwi
		men	women	many	die-CUST-p
		SUBJ				PRED
		'Many men and women die.'
(15)	an		wa-g-i
		1s		come-REAL-1s.NPST
		SUBJ	PRED
		'I came.'

[Etherington 2002: 36]

(16)	An-enen	it	ap	andi	"an	n-awi			pa-ban-es"				yug-iri-g-i.
		1s-ERG	3p	men	that	1s	1s.GEN-house	build-put.1s.PO-2p.IMP	say-3p.REC-REAL-1s.NPST
		SUBJ	PO				OBJ	(OBJ			PRED)					PRED
		'I said to those men "Build my house for me"'.

[Etherington 2002: 121]

(17)	Ap	en	an	pak-ban-iluk		pudibenanggao {pudil-banVn-k-ao}
		men	ERG	1s	hold-put.1s.PO-PERF	operate-put.ls.PO-REAL-3p.NPST
		'Men held me then operated on me.'

Порядок слов править

Базовым порядком слов для нггем является порядок SOV. Однако порядок слов не является жёстким, синтаксические роли определяются прежде всего на основании падежного маркирования, глагольных морфологических показателей и семантики.

[Etherington 2002: 32-33]

(18)	ap		henggam		at	Ndagagi	pagar-u-sogon
		men		three		3s	Ndagagi	hold-p-FUT
		SUBJ				OBJ			PRED
		'Three men will hold Ndagagi.'
(19)	An		erom			mbedal-is-iga.
		1s		sweet potato	peel-PRES-s
		SUBJ	OBJ				PRED
		'I am peeling sweet potato.'

Вторым по распространённости является порядок OSV[11] (ср. примеры (20) и (19), для которого порядок SOV не является единственно возможным):

[Etherington 2002: 33]

(20)	Erom			an		mbedal-is-iga.
		sweet potato	1s		peel-PRES-s
		OBJ				SUBJ	PRED
		'I am peeling sweet potato.'

Другие грамматические особенности править

В нггем представлены сериальные глагольные конструкции. Наиболее часто они оформляют предикаты движения:

[Etherington 2002: 87]

(21)	Nit	umwa	nunggu	wa-g-yo.
		1p	home	enter	come-REAL-1p.NPST
		'We came into home.'
(22)	Hit	Nona	Mary	ø-amwa		daga	ela-les.
		2p	Miss	Mary	3s.GEN-home	ascend	go-2p.IMP
		'You (p) go up to Miss Mary's home.'

Но возможны сериальные конструкции и с другими глаголами, например ha- ('видеть, воспринимать'):

[Etherington 2002: 126]

(23)	haved-it,	haved-it,	haved-it	okagagwa	{ok-ka-k-ak-wa}
		search-ITER	search-ITER	search-ITER	do-see-REAL-FPST-3p
		'searching, searching, searching they tried (unsuccessfully to find her)'

(ok-ha- (do-see) 'пытаться совершить действие')

Глагола ha- также используется для выражения значения 'действие, направленное на человеческое тело (обычно без разрушительного эффекта)':

[Etherington 2002: 125]

(24)	o-abis			paga	hokanen {hot-ka-nen}
		3s.GEN-mouth	on		wash-see-2s.IMP
		'Wash him on his mouth.'

Глагол ha-, как и приведённый в качестве примера в одном из разделов выше глагол ba-, имеет супплетивные основы в зависимости от лица и числа объекта, а также наклонения[12].

Список сокращений править

  • // — фонемная транскрипция
  • [] — фонетическая транскрипция
  • {} — глубинная морфонологическая транскрипция
  • 1, 2, 3 — граммемы лица
  • CUST — customary tense (хабитуальное время)
  • DEL.FUT — delayed/definite future (отложенное/определённое будущее)
  • ERG — ergative case (эргатив)
  • FPST — far past tense (давнопрошедшее время)
  • FUT — ordinary future tense (обычное будущее время)
  • GEN — genitive case, possessor (генитив, посессор)
  • IMP — imperative (императив)
  • INSTR — instrumental case (инструменталис)
  • NPST — near past tense (ближайшее прошлое)
  • OBJ — object (объект, дополнение)
  • p — plural (множественное число)
  • PERF — perfect aspect (перфектив)
  • PO — personal object (личное дополнение)
  • PRED — predicate (предикат)
  • PRES — present tense (настоящее время)
  • REAL — realis mode (реалис)
  • REC — recipient (реципиент)
  • s — singular (единственное число)
  • SUBJ — subject (субъект, подлежащее)
  • t.w.k — that we know (тот, о котором известно)
  • V — vowel (гласная)

Примечания править

  1. Nggem | Ethnologue. Дата обращения: 22 декабря 2020. Архивировано 5 июня 2019 года.
  2. 1 2 Etherington, Paul Anthony Nggem Morphology and Syntax. — Faculty of Science, Information Technology and Education of The Northern Territory University, Australia 18 July 2002. — С. 1.
  3. 1 2 Etherington, Paul Anthony Nggem Morphology and Syntax. — Faculty of Science, Information Technology and Education of The Northern Territory University, Australia 18 July 2002. — С. 2.
  4. Etherington, Paul Anthony Nggem Morphology and Syntax. — Faculty of Science, Information Technology and Education of The Northern Territory University, Australia 18 July 2002. — С. 3.
  5. Etherington, Paul Anthony Nggem Morphology and Syntax. — Faculty of Science, Information Technology and Education of The Northern Territory University, Australia 18 July 2002. — С. 13.
  6. Курсивом даны орфографические представления фонем.
  7. Etherington, Paul Anthony Nggem Morphology and Syntax. — Faculty of Science, Information Technology and Education of The Northern Territory University, Australia 18 July 2002. — С. 121.
  8. Исключением можно считать объект 3 лица, показатель которого нулевой.
  9. Etherington, Paul Anthony Nggem Morphology and Syntax. — Faculty of Science, Information Technology and Education of The Northern Territory University, Australia 18 July 2002. — С. 44.
  10. См. пример (16) с особым показателем реципиента вместо обычного объектного и раздел про выражение грамматических значений, особенно пример (9).
  11. Etherington, Paul Anthony Nggem Morphology and Syntax. — Faculty of Science, Information Technology and Education of The Northern Territory University, Australia 18 July 2002. — С. 32.
  12. Etherington, Paul Anthony Nggem Morphology and Syntax. — Faculty of Science, Information Technology and Education of The Northern Territory University, Australia 18 July 2002. — С. 122.

Литература править

Etherington, Paul Anthony Nggem Morphology and Syntax — Faculty of Science, Information Technology and Education of The Northern Territory University, Australia 18 July 2002.

Ссылки править