Обсуждение:Алоэ дихотомическое

Последнее сообщение: 11 месяцев назад от Bff в теме «Построение читабельных предложений»

Построение читабельных предложений править

@Bff — В частности, был установлен новый род Aloidendron, в него из рода Aloe было перенесено несколько видов, в том числе Aloe dichotoma.

Может вы не поняли, но дело не в "установлен = описан" или "создан", а в том что нужно нормально строить предложения. ..."Был установлен новый род Aloidendron, (запятая?) в него из рода Aloe (чё?)...? Как это вообще можно читать?! Извините, но текст должен быть максимально читабельным и ясным. Justupdater (обс.) 20:25, 30 мая 2023 (UTC)Ответить

  • Не ощущаете разницу? – В результате был описан новый род под названием Aloidendron, в который было включено несколько видов, включая Aloe dichotoma. Justupdater (обс.) 20:36, 30 мая 2023 (UTC)Ответить
  • Был описан новый род, с некими критериями включения. Из имеющихся видов рода Алоэ под новое описание подходили несколько, вот их из рода Алоэ автор в описанный им род и перенёс. Ровно это у меня и было написано. А в том тексте, который написали Вы, было несколько принципиальных ошибок, на которые я и указал. Или вы имеет в виду, что вид Aloe dichotoma не может быть включён в род с другим названием? Вполне может, сам-то вид не изменится, просто его валидное название изменится. Bff (обс.) 20:39, 30 мая 2023 (UTC)Ответить
    • Я ему про Фому а он мне про Ерему! 1. Пожалуйста, стройте предложения корректно, иначе их чтение может вызывать затруднения. Кстати, это уже не первый раз, когда я замечаю у вас абсолютно перевернутые предложения, которые сложно читать. 2. Что касается "моих принципиальных ошибок", относительно слова "создал", оно является абсолютно нейтральным, поскольку роды создаются и описываются людьми. Justupdater (обс.) 21:37, 30 мая 2023 (UTC)Ответить
      • Ваши предложения читать ещё сложнее, поскольку в них много ошибок. Вот Вы только что написали: "Это название отражает особенность растений этого рода, характеризующуюся обильным волосяным покровом псевдоцефалия, который наблюдается у большинства видов Pilosocereus". Обильный волосяной покров — это и есть особенность. То есть можно писать, что особенностью является обильный волосяной покров, но никак нельзя писать так, как это сделали Вы. Bff (обс.) 21:50, 30 мая 2023 (UTC)Ответить
        • Название Pilosocereus явно указывает на особенность растений этого рода, которая проявляется в их обильном волосяном покрове псевдоцефалия. Эта особенность играет важную роль, так как именно она характеризует растения данного рода и служит основой для их названия. Если мы просто напишем "название отражает обильный волосяной покров псевдоцефалия", текст будет кратким и не будет подчеркивать то, что этот род кактусов отличается от других своей уникальной особенностью. Ad nauseam. Justupdater (обс.) 10:19, 5 июня 2023 (UTC)Ответить
          • Особенностью этих растений является обильный волосяной покров псевдоцефалия, а у Вас было написано, что особенность растений этого рода характеризуется обильным волосяным покровом псевдоцефалия. Такое построение фразы является стилистической ошибкой. Bff (обс.) 19:50, 5 июня 2023 (UTC)Ответить