править

"после" будет точнее чем "вместо" греческое αντο корень, хотя допускаю и вместо ;) — Эта реплика добавлена участником LVITN (ов)

Вариант «вместо» встречается часто, но «после» я не встречал в источниках. Если Вы приведете ссылки на эти источники, буду Вам благодарен. --Igrek 07:55, 3 мая 2007 (UTC)Ответить

В статье написана глупость править

Полная глупость. Термин употребляется в посланиях Иоанна и подразумевает любого обольстителя, приходящего в церковь, а не какого-то персонажа. Статью предлагаю удалить как представляющую ложную информацию. — Эта реплика добавлена с IP 62.152.33.254 (о) 11:17, 5 ноября 2021 (UTC)Ответить

Добавьте ссылки на источники и проверьте достоверность править

Насторожила фраза "Некоторые исследователи отождествляют антихриста с иудейским богом Машиахом". Какие исследователи? Исследователи, которые не знают, что "Машиах"- это то же самое слово, что и "Мессия"? В иудаизме один Б-г, хотя и с множеством имен. И слово "Машиах" не является именем! В христианстве Машиах - это Христос. Его приход уже состоялся и ожидается второе пришествие. В иудаизме Машиаха еще ждут, т.к. не признают Иисуса мессией, спасителем. Ни в той, ни в другой вере Машиах не является Б-гом! Хотя у христиан наделяется божественными свойствами. Поэтому и бросается в глаза это нелепая фраза. Нет никакого бога-Машиаха у иудеев. — 176.209.217.237 06:08, 3 марта 2022 (UTC)Ответить