Обсуждение:Артас

Последнее сообщение: 3 года назад от Wild lionet в теме ««Ли́чЕм»»

Утер править

  • было бы крайне замечательно представить его как Утер Светоносец(Uther Lightbringer), и перевести все имена в статье на двойную схему именования - "русское имя(english name)" 86.110.187.46 09:30, 9 октября 2008 (UTC)SeCorОтветить

Фростморн править

В разных местах меч называется, то Фростморн, то Фростмоурн. Привёл всё к первом варианту. Оркрист 13:00, 18 ноября 2008 (UTC)Ответить

Озвучка править

Кто озвучивал в русской версии Артаса? В ВК3 и ВоВ: ВоЛК. 91.76.70.158 15:25, 8 апреля 2009 (UTC)Ответить

Как правильно читается? править

Как читается имя Артас или Артес? 91.122.141.129 13:37, 15 марта 2010 (UTC)AquaqОтветить

В русской озвучке Вар 3 и ФТ произносили "Артес" 77.247.17.113 06:59, 11 июня 2010 (UTC)Ответить

Безусловно правильно Артес.

В оригинале его имя пишется «Arthas» и читается примерно как «Афас». Но в русском варианте используют не оригинальное звучание, а транслитерацию. А по правилам транслитерации правильно будет «Артас». Vedya 14:55, 6 сентября 2010 (UTC)Ответить

По английски говорится именно Артес. Ariman12 12:23, 9 сентября 2011 (UTC)Ответить

Романтические отношения с Джайной править

В статье сказано, что у Артаса были романтические отношения с Джайной. Есть ли ссылки на оффициальные источники по данной теме? 83.222.201.133 14:07, 3 марта 2011 (UTC)Ответить

В сюжете самой игры Reign Of Chaos есть намеки, что у Артаса с Джайной есть как минимум симпатия друг к другу. Правда после событий в Стратхольме и отплытия Артаса в Нортренд, эти отношения скорее всего закончились. Насчет источников, я думаю едвали в оффициальных источниках о таком пишут, разве что только на фансайтах--RBMka 16:02, 6 марта 2011 (UTC)Ответить

Играл в эту игру. Насколько помню, Артас познакомился с Джайной, когда их отправили в Андорал выяснить причину чумы. Расстались они перед очищением Стратхольма. Между этими событиями не заметил никаких действий, указывающих на их романтические отношения. Все же хотелось бы узнать откуда у авторов статьи такмя информация.--83.222.201.133 05:12, 15 марта 2011 (UTC)Ответить

     Как минимум они были знакомы. Плохо помнишь :) Ariman12 12:25, 9 сентября 2011 (UTC)Ответить
     когда Медив подлетел к Джайне в Cтратхольме, он сказал - "не стоит надеяться на то что артас вернется с победой. на севере твоего любимого принца ждет только смерть..." не дословно. но смысл таков. но этот фрагмент точен :"на севере твоего любимого принца ждет только смерть" так что были у них еще какие отношения

См. Warcraft III Reign of Chaos официальный манул игры. Надеюсь, как официальный источник пройдёт. Официально подтверждается о непродолжительном романе Артеса и Джайны незадолго до действия игры. 95.165.131.72 19:43, 15 марта 2011 (UTC)Ответить

К сожалению ознакомиться с оригинальным мануалом к игре нет возможности. Есть ли другие достоверные источники (электронные), где можно ознакомиться с данной темой? --83.222.201.133 12:20, 7 июня 2011 (UTC)Ответить

Книга "Восхождение Короля-лича" (автор - Кристи Голден, кажется). Там их отношения романтические точно. Книга, вероятно, писалась в соответствии с лором WarCraft. 178.177.27.126 18:57, 4 декабря 2011 (UTC)Ответить

Копивио править

Статья полностью скопипащена с ru.wow.wikia.com

Названия править

В русской версии Warcraft 1.0 : Realms of Chaos приняты несколько иные названия, а именно: Артес Мурадин (не Бронзобород, а как-то по-другому) Кел-Тузед Малганус

84.47.131.226 13:07, 20 мая 2013 (UTC)Ответить

странная отмена правки править

ну мою-то правку зачем отменили? я тоже вандализмом занимался что ли? или вы в самом деле считаете нормальным предложение: В столице Артас попал в засаду, и ему пришлось искать союзников, которые бы помогли ему прорваться через войска Повелителей Ужаса, ведь среди них было могущественное мясник Душегуб. про нордскол тоже непонятно. это официальное наименование в русской локализации, это не ОРИСС. Artëm PàoYǒu 07:31, 20 апреля 2014 (UTC)Ответить

По поводу переименований править

Не надо изобретать велосипед. У бедного принца есть устоявшееся, используемое во всех официальных переводах WoW и (вроде бы) книг имя, и это имя - Артас. Может быть, оно фонетически не абсолютно корректно, но общепринято, к тому же соответствует русской традиции именования. Более того, предлагаемый вариант (ползущий ещё с софтклабовского перевода WarCraft 3 с Громом Задирой и прочими отжигами) сам фонетически неточен, так что выигрыша не вижу. При возражениях предлагаю провести аналогичную правку с заменой безударной "а" в имени на "е" в статье, ну, скажем, Трамп, Дональд. Там разъяснят подробнее. Acallabeth (обс.) 17:44, 7 августа 2018 (UTC)Ответить

«Ли́чЕм» править

Cклонение «ЛичОм» не может быть правильным, т.к. это нарушает нормы русского языка. И какое «АИ» имеет ввиду участник? Из всех ссылок только два ресурса на русском языке и не в одном из них нет «ЛичОм». Нужно смотреть Викисловарь, да и здравая логика подсказывает что буква «Е» там очевидная.
Nick Budkov (обс.) 15:18, 10 октября 2020 (UTC)Ответить

  • Это интересное замечание! Вероятно, орфография зависит от того, смещается ли ударение на окончания или нет (личОм или лИчем) — в случае ударного окончания нормы русского языка диктуют как раз букву «О». Сравните: врачОм, палачОм, богачОм, но в то же время плАчем, царЕвичем. Викисловарь предлагает форму творительного падежа «ли́чем» с ударением на «И» (wikt:лич), но неясно, на чем основана эта рекомендация. — Dangaard (обс.) 17:33, 10 октября 2020 (UTC)Ответить
    • Думаю на том, что ударение на «Е» просто само собой напрашивается для тех, кто много читает. Один из участников 23.06.2020г. также пытался поправлять с разумным комм-м: «Королём-личЕм (не имя, а титул, производная от двух слов, соответственно "лич" в Творительном падеже будет "личем", а не "личОм"». Но этот аргумент оставляет вопрос для случаев, когда термин «лич» является не титулом, а самоназванием, юнита в TBS, например.
      Nick Budkov (обс.) 01:50, 11 октября 2020 (UTC)Ответить
      • На Е здесь нет ударения. В форме «личем» ударение на «И», в форме «личом» — на «О». Если вы ставите ударение в косвенных падежах на окончание, придётся писать «О», потому что после шипящих в окончаниях существительных под ударением ставится «О» (здесь, например). Меня занимает конфликт между формами «лИчем, лИча» (ударение всегда в корне) и «личОМ, личА» (ударение в косвенных падежах на окончании), поскольку, похоже, в разных источниках употребляются обе. Я поспрашивал знатоков, говорят, что в локализации World of Warcraft и Heroes of the Storm используется второй вариант, то есть там произносят и пишут «личА» и «личОМ». «Лич» — слово новое, заимствованное, в печатных словарях не отражено, возможно, стоит поспрашивать в ВП:ГРАМ. — Dangaard (обс.) 05:11, 11 октября 2020 (UTC)Ответить
  • «Стоит отметить, что окружающая среда не вынесла бы дружеского матча между Королем-личом и Древним богом»; «Долгие годы защитники Азерота безуспешно сражались с Королем-личом». Wild lionet (обс.) 18:38, 10 октября 2020 (UTC)Ответить
    • Nick Budkov, ваши действия (/1/) являются типичной войной правок. Отмена отмены недопустимо, о чем вам уже писали. Wild lionet (обс.) 18:51, 10 октября 2020 (UTC)Ответить
      • Ссылки, что вы указали не прикреплены к статье, чтобы ими апеллировать. Тем не менее, тут у русского отделения Blizz'ов очевидные проблемы с грамотностью.
        Nick Budkov (обс.) 01:50, 11 октября 2020 (UTC)Ответить
        • Войной правок как таковой отмена отмены не является, она начинается с третьего действия. Конечно же, вой провоцировать не стану, скажу лишь, что, как уже говорил, в Словаре, в самой обобщающей статье и всех других на фэнтези-тематику используется ударение на «и́». Что-то вы там ничего не исправляете; или вы считаете, что «ЛичОм» является только Артас, а все другие «ЛИчами»?
          Nick Budkov (обс.) 01:50, 11 октября 2020 (UTC)Ответить
          • К сожалению, ни Викисловарь, ни статьи Википедии не являются авторитетными источниками — их заполняют такие же люди, как и мы. — Dangaard (обс.) 05:11, 11 октября 2020 (UTC)Ответить
            • Это понятно, но должен же быть некий единый стандарт, он не выработан очевидно потому, что, возможно, никто не знает как правильно. В данном случае, за верный нужно принимать наиболее распространённый как в фэнтези-литературе так и вообще в сети вариант, он же более грамотный, т.к. «личом» откровенно режет слух. Ладно, что в итоге? Выходит, что за АИ по теме можно принимать варианты локализаций и выдержки из книг. Хорошо, будет время, найду ряд статей по разным играм/книгам, где будет употребляться именно грамотный вариант, а там посмотрим.
              Nick Budkov (обс.) 07:21, 11 октября 2020 (UTC)Ответить
          • Уж так сложилось, что война правок начинается с первой отмены отмены. Wild lionet (обс.) 05:53, 11 октября 2020 (UTC)Ответить
  • Вот, к примеру, запрос с ходу: «Как стать личом?». Автоматом исправляет на «Как стать личем?» и выдаёт цитаты из всевозможных фэнтези-книг.
    Nick Budkov (обс.) 08:40, 11 октября 2020 (UTC)Ответить
    • Я, честно говоря, не знаю, что доказывает эта ссылка — она выдает лишь несколько малотиражных художественных книг и куда больше постороннего мусора. Я понимаю логику, стоящую за вариантом «ли́чем», но для того, чтобы защищать его как единственно правильный и отметать вариант «личом» как орфографическую ошибку, нужны более весомые аргументы. — Dangaard (обс.) 12:29, 11 октября 2020 (UTC)Ответить
      • Может она особо ничего и не доказывает, но тем не менее, — не думаю, что в литературе, хоть и в, как вы сказали, «малолитражной», будет употребляться вариант оппонента. А «тяжеловесной» лит-ры, возможно, и нет совсем, где бы фигурировал персонаж, т.к. он перешёл в книги прямиком с экранов компьютеров, а туда, в свою очередь, из настолки D&D, а это всего лишь конец 80-х, ранее не было никаких личей в романах, по крайней мере они таким термином не обозначались. Ну и плюсом гугловское исправление уже неспроста, думаю.
        Nick Budkov (обс.) 11:06, 13 октября 2020 (UTC)Ответить