Обсуждение:Артериовенозная мальформация

Последнее сообщение: 15 лет назад от Четыре тильды в теме «Из Википедия:Сообщения об ошибках»

Из Википедия:Сообщения об ошибках

править

Названия пишутся слитно. 78.106.20.117 15:20, 25 мая 2009 (UTC)Ответить

Это неверное мнение. В данном случае первое слово в сложном прилагательном представлено в форме существительного «артерио», хотя существует прилагательное «артериальный». Такие сложные слова пишутся через дефис. --Egor 17:10, 25 мая 2009 (UTC)Ответить
Поскольку дискуссия продолжилась. В том, что существует множественное употребление слитного написания, нет сомнений. Но существует, и немалое число публикаций с написанием через дефис. Это говорит о том, что устоявшейся формы не существует. В связи с этим я поддерживаю сохранение статьи с названием в соответствии с нормами русского языка, а со слитного оставить редирект (он есть). --Egor 20:13, 25 мая 2009 (UTC)Ответить
Ещё раз приведу АИ (словари и энциклопедии), в которых указано слитное написание - [1][2][3][4]. Если будет приведено 4 равноценных АИ с написанием "артерио-венозный", соглашусь с сохранением статус-кво. Хотя проще всего было бы переименовать и закрыть обсуждение. 78.106.20.117 20:18, 25 мая 2009 (UTC)Ответить
Собственно, правило: Пишутся слитно сложные имена прилагательные <...> употребляемые в качестве терминов и образованные из двух или трёх основ, независимо от характера последних, например: грудобрюшная (преграда), индоевропейские (языки), древневерхненемецкий (язык), двууглекислый (газ); также — глухонемой.78.106.20.117 04:08, 26 мая 2009 (UTC)Ответить
Это распространено, но неверно. Для данного случая есть общее правило [5]. Если в сложном прилагательном первое слово представлено существительным, хотя есть и прилагательное с этим же корнем, то слово пишется через дефис. Пример: «кобальто-никелевый». «Артерио» - форма от существительного «артерия», хотя есть прилагательное «артериальный». Вот слово «Артериальновенозный» пишется слитно, а «артерио-венозный» должно писаться через дефис. Отмечу, что современные публикации используют верную форму с написанием через дефис (например, [6]).--Egor 07:20, 26 мая 2009 (UTC)Ответить
Что касается приведённых ссылок, то из них лишь одна может рассматриваться как АИ, ссылка на словарь РАН, остальные не имеют ссылок на первичные источники информации. Налицо конфликт правила и мнения авторов словаря, пусть и авторитетного. Придётся написать письмо в Институт русского языка, и по результатам продолжить поиск консенсуса. В статью нужно внести раздел с указанием этих противоречий. --Egor 07:34, 26 мая 2009 (UTC)Ответить
Для данного случая есть не общее правило, а частное правило, которое я процитировал. Термин "артериовенозный" по способу словообразования ничем не отличается от термина "грудобрюшной", приведенного в правиле в качестве примера. Я задал вопрос на грамоте.ру; от Вас же хотелось бы увидеть хотя бы один(!) АИ. Если честно, мне совершенно не хочется спорить в очевидном случае; жаль, что Вам так сложно признать свою ошибку. 78.106.20.117 12:17, 26 мая 2009 (UTC)Ответить
В Википедии не принято обсуждать участников, обсуждайте проблему. Во-первых в обсуждении выше я привёл ссылку с современным употреблением термина через дефис. Во-вторых, правило, на которое я ссылаюсь, описано в работе одного из корифеев изучения русского языка Д.Э.Розенталя и его коллег «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию», М.:,ЧеРо, 1999. Параграф 43, пункт 7, Примечание. Примечание.

Первой частью сложных прилагательных этого типа может быть основа существительного или прилагательного, ср. ликеро-водочные изделия (из ликера и водки) – ликеро-водочная промышленность (ликерная и водочная); приемо-сдаточный пункт (прием и сдача) приемно-переводные экзамены (приемные и переводные).

--Egor 16:32, 26 мая 2009 (UTC)Ответить
Дело в том, что для меня единственная проблема — Ваше нежелание переименовать статью на основании приведённых мной АИ (при этом сами Вы АИ не приводите). Что тут ещё обсуждать? Приведёте весомые АИ - я смиренно соглашусь с тем, что статью переименовывать не надо. Речь идёт не о Вашей или моей трактовке правил русского языка, а о написании конкретного слова в авторитетных источниках. 78.106.20.117 17:16, 26 мая 2009 (UTC)Ответить
Ещё раз напоминаю, что в Википедии не принято обсуждать участников. АИ я привёл, о их весомости Вы молчите. Видимо, сказать просто нечего. Что касается выделения слова «термин», то найдите в сети текст указанного мною справочника, прочитайте весь раздел по сложным прилагательным. Я же убедился, что дискуссия Вами ведётся не с целью нахождения консенсуса. Статью создавал не я, ошибки, о которой было сообщено, не существует. Существуют разногласия в употреблении форм термина, так я и не отрицаю этого, обе формы термина присутствуют в Википедии. Полагаю, дискуссия зашла в тупик, поскольку Ваши аргументы исчерпались переходом на личность участника. Дискуссию я прекращаю, она стала спамом уже и здесь. --Egor 17:42, 26 мая 2009 (UTC)Ответить
АИ Вы не привели (во всяком случае, я их не заметил). Я тоже «дискуссию» прекращаю (собственно, я и не хотел её начинать, т.к., повторюсь, обсуждать тут нечего). Подожду ответа от грамоты.ру, и, в случае подтверждения предложенного мной варианта написания, обращусь на ВП:ВУ. 78.106.20.117 17:48, 26 мая 2009 (UTC)Ответить

Ну а пока чисто формальный критерий.78.106.20.117 18:20, 26 мая 2009 (UTC)Ответить

 
Поиск источников
Google: Артериовенозная мальформацияАртерио-венозная мальформация
Google Книги: Артериовенозная мальформацияАртерио-венозная мальформация
Яндекс: Артериовенозная мальформацияАртерио-венозная мальформация
Запросы в Яндексе: Артериовенозная мальформацияАртерио-венозная мальформация
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: Артериовенозная мальформацияАртерио-венозная мальформация
Слитное написание зафиксировано академическим орфографическим словарём. Русский орфографический словарь: около 180 000 слов. / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова / О. Е. Иванова, В. В. Лопатин (отв. ред.), И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва, 2004. — 960 с. Переименовано. Четыре тильды 13:56, 12 июня 2009 (UTC)Ответить
Случаи дефисного написания прилагательных согласно Правил русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В.Лопатина. - М.: Эксмо, 2009. - 480 с., стр. 135:

§ 129. Следующие разряды прилагательных пишутся через дефис:

  1. Прилагательные, образованные от существительных, пишущихся через дефис. Напр. вице-президентский от вице-президент
  2. Прилагательные, обозначающие оттенки качества (преимущественно цвета или вкуса). Напр. бледно-жёлтый
  3. Прилагательные, образованные от сочетаний имени и фамилии, имени и прозвища
  4. Относящиеся к научной и техн. терминологии с повторяющимся корнем. Напр. водо-водяной
  5. Музыкальные термины
  6. Устаревшие краткие прил типа сам-друг, сам-третей.

И всё. Четыре тильды 14:06, 12 июня 2009 (UTC)Ответить