Обсуждение:Баптист (журнал)

Последнее сообщение: 6 лет назад от Andrey dementev в теме «Уточнение»

Работы Митрохина и Потаповой в разделе «Литература» править

Вот этой работе — Митрохин Л. Н. Баптизм: история и современность (философско-социологические очерки). — СПб.: РХГИ, 1997. — 480 с. — 2500 экз. — ISBN 5-88812-037-5. — в разделе «Литература» делать нечего. В этой работе журнал «Баптист» упоминается три раза. Перенесите самостоятельно просто в сноски, что б опять не было трений из-за поломанной вики-разметки, если такой перенос сделает кто-то другой. HOBOPOCC (обс.) 04:39, 31 августа 2017 (UTC)Ответить

Потапова Н. В. Евангельское христианство и баптизм в России в 1917-1922 гг. (на материалах Дальнего Востока).
  • Рад, очень рад, что Вы так оперативно реагируете! По поводу вот этой правки — [1] — жду доказательств того, что Потапова на странице 224 своей работы пишет нечто такое, что может подтвердить весь абзац вики-текста, а именно «Журнал публиковал христианские проповеди, беседы на религиозные темы, переводные богословские материалы, новостные сообщения. Постоянное внимание уделялось социальной тематике, рассмотрению в контексте христианского мировоззрения политических проблем, вопросов будущего устройства России и её выхода из кризиса. Одной из ключевых тем было разъяснение ошибочности, бесперспективности революционного насилия и предостережение против него в будущем». HOBOPOCC (обс.) 05:26, 31 августа 2017 (UTC)Ответить
  • Я уже в статье написал ответ. Это была механическая ошибка. В сноске вместо "с.224" следует читать "с.75-76". Еще раз спасибо за выявленную опечатку.--Andrey dementev (обс.) 06:00, 31 августа 2017 (UTC)Ответить
    • Т. е. вот этой правкой Вы уже вполне осознанно идёте на подлог, правда? Принесу свои извинения и заберу свои заявления о подлоге, если Вы с цитатой из работы Потаповой докажите, что вики-фраза «Журнал публиковал христианские проповеди, беседы на религиозные темы, переводные богословские материалы, новостные сообщения. Постоянное внимание уделялось социальной тематике, рассмотрению в контексте христианского мировоззрения политических проблем, вопросов будущего устройства России и её выхода из кризиса. Одной из ключевых тем было разъяснение ошибочности, бесперспективности революционного насилия и предостережение против него в будущем» может опираться на Потапову. В противном случае я открываю по Вам тему на ВП:НЕАРК. HOBOPOCC (обс.) 06:03, 31 августа 2017 (UTC)Ответить
      • Я вам уже предупреждение сегодня вынес. Сейчас вынесу второе - за деструктивную деятельность и потребую вашей блокировки--Andrey dementev (обс.) 06:11, 31 августа 2017 (UTC)Ответить
        • Т. е. доказать, что на страницах 75-76 работы Потаповой содержится информация, подтверждающая вот этот вики-текст «Журнал публиковал христианские проповеди, беседы на религиозные темы, переводные богословские материалы, новостные сообщения. Постоянное внимание уделялось социальной тематике, рассмотрению в контексте христианского мировоззрения политических проблем, вопросов будущего устройства России и её выхода из кризиса. Одной из ключевых тем было разъяснение ошибочности, бесперспективности революционного насилия и предостережение против него в будущем» Вы не смогли и я действую соответственно своим намерениям, озвученным выше, правильно я понимаю? HOBOPOCC (обс.) 06:18, 31 августа 2017 (UTC)Ответить

Что за автор Алевтина Игнатуша? править

Вот работа на основании которой пытаются доказать значимость предмета статьи — Ігнатуша А. Передумови виникнення протестантської преси в Україні (друга половина ХІХ ст.-1917р.) / А. Ігнатуша // Наукові записки Національного університету "Острозька академія". Сер. : Історичне релігієзнавство. - 2009. - Вип. 1. - Стр. 68. А кто это — Алевтина Игнатуша? Это авторитетный автор по этой теме? HOBOPOCC (обс.) 04:59, 31 августа 2017 (UTC)Ответить

  • Оспариваете авторитетность автора, обращайтесь на КОИ. Публикация в научном издании, внесенном в международные базы научных изданий [2], предполагает авторитетность автора по умолчанию. Могу предложить вам в дальнейшем пользоваться Гугл-поиском. --Shamash (обс.) 07:31, 31 августа 2017 (UTC)Ответить

Насколько я понимаю, речь об этом человеке - [3]. Формально вроде АИ, профильный кандидат, список публикаций apriori большой. Хотя, справедливости ради, на Украине ситуация ещё хуже, чем в России, там некоторые вроде бы "научные" журналы публикуют немыслимую ересь. Не знаю, есть ли на Украине что-то вроде нашего elibrary.ru, чтобы оценить качество его публикаций и наукометрические индексы. Divot (обс.) 16:11, 31 августа 2017 (UTC)Ответить

  • Нет, это дама по имени Алевтина, а не Александр Николаевич. Может дочь? По возрасту как раз подходит - в нулевых аспирантура, и т. д., и т. п. Ну, не суть важно. У неё работы, которые я нашёл, можно пересчитать по пальцам. Всё заканчивается в ~ 2011 году (может замуж вышла, да науку забросила). HOBOPOCC (обс.) 16:21, 31 августа 2017 (UTC)Ответить

Замечания "на коленке" править

  1. В преамбуле лучше не делать ссылок, она должна резюмировать текст основной статьи, в которой должны стоять эти ссылки.
  2. "Одной из ключевых тем было разъяснение ошибочности, бесперспективности революционного насилия и предостережение против него в будущем" лучше сказать "Придавал большое значение критике революционного насилия, полагая его опасным и бесперспективным"
  3. "В качестве решения проблемы социальных недугов внешней революции противопоставлялась революция духа, полагая, что это возможно только путем устранения греховности человека, как главной причины социального зла"
  4. "Именной высочайший указ от 17 октября" => указ Императора (лучше дать конкретное имя) от 17 сентября...
  5. "Наибольший вклад в издательскую деятельность в тот период внесли И. С. Проханов, В. А. Фетлер, а также Д. И. Мазаев, В. Г. Павлов, Ф. П. Балихин и В. В. Иванов" - кто эти люди? Если просто фамилии, то какой смысл их перечислять? Можно дать гиперссылки, либо надо чуть расширить контекст, дав им какую-то характеристику.
  6. "Девизом «Баптиста» стали слова" лучше "Девизом журнала были выбраны слова ...", а то "стали" как-то двусмысленно. То ли редколлегия выбрала, то ли само собой сложилось
  7. "в период религиозного нэпа" - впервые слышу такой термин. Его можно как-то пояснить? При чем тут новая экономическая политика (нэп) и религия?
  8. "За время вынужденного перерыва в издании ушли в вечность его прежние редакторы" - это поэтическая фраза, а не энциклопедическая. нужно "Так как за время перерыва умерли ..., то ..."
  9. " В журнале печатались Александр Фирисюк, Виктор Рягузов, Владимир Попов и другие" - тоже нужны гиперссылки или пояснения, чем эти люди значимы.

Divot (обс.) 16:05, 31 августа 2017 (UTC)Ответить

Уточнение править

Вопрос по этому фрагменту [4]. В смысле, уменьшился тираж? --Shamash (обс.) 07:11, 14 сентября 2017 (UTC)Ответить