Обсуждение:Белорусская литература

Последнее сообщение: 12 лет назад от Ohlumon в теме «Послевоенное время»

Эта страница является переводом с одноименной польской статьи. Unomano 11:59, 9 июля 2007 (UTC)Ответить

а зачем надо раздел о беларуском языке до XIX века? ведь в ВКЛ не беларуский использовался, другой язык--SANCHEZZZ 06:01, 15 мая 2010 (UTC)Ответить

есть АИ что как раз, старобелорусский, только он назывался тогда руски, как и сами белорусы назывались литвинами и русинами.--  :-) AlexPin 07:26, 15 мая 2010 (UTC)Ответить

Сортировка писателей по алфавиту править

Кто бы отсортировал писателей по алфавиту в каждом разделе. Было бы здорово.--Averaver 15:49, 4 июля 2010 (UTC)Ответить

Где русскоязычные авторы? править

Составители этого раздела подошли тенденциозно к выборке фамилий современных авторов, не вставив ни одного русскоязычного белорусского автора, каковых в Беларуси достаточно много (не меньше, чем пишущих по-белорусски)--Зайцев О.Н. 23:03, 4 ноября 2011 (UTC)Ответить

  • В начале статьи дано определение, которое позволяет включить сюда и русскоязычных писателей, если их можно отнести к белорусским авторам. Видимо, нужно найти определение белорусской литературы и её отличия от литературы Беларуси или литературы белорусов, если эти отличия вообще имеются. Например, в школьном учебнике за 10 класс [1] определения нет, говорится о литературе народа / национальной литературе. — Homoatrox. 22:16, 4 ноября 2011 (UTC)Ответить
  • Литературы традиционно делятся по языкам, всё остальное — от лукавого, вернее, от стремления записать в «свои» побольше видных людей. Нормальное определение с объяснением есть в статье английская литература, которая сама по себе во многом аналогична русской. --Azgar 23:17, 4 ноября 2011 (UTC)Ответить
  • Вполне логично. Видимо, нужно как-то согласовать в статье определение и содержание, а также осторожнее обращаться со словом белорусский из-за его двусмысленности (язык и государство). И кстати, определение, очевидно, скопировано отсюда: «Ру́сская литерату́ра — литература на русском языке, либо написанная русскими авторами». — Homoatrox. 23:55, 4 ноября 2011 (UTC)Ответить
  • Предлагаю полностью убрать из данной статьи список литераторов, так он субъективен, всегда будут споры — кто достоин или недостоин в нем присутствовать. Я сделал статью Список поэтов и писателей Белоруссии, куда предлагаю вносить всех персоналий википедии, кто занимался литературным трудом и своей биографией тесно связан с Беларусью (родился, умер, учился, писал на территории Беларуси).--Tranzit-by 07:53, 5 ноября 2011 (UTC)Ответить
  • Я же предлагаю сделать список белорусских писателей, с чётким критерием - творчество на белорусском языке. Отсюда список и правда надо убрать. Писатели, связанные с Беларусью, - это очень абстрактно. Вот, например, Твардовский служил в Кобрине, так в его честь есть мемориальная табличка - будет он поэтом Беларуси? --Azgar 10:35, 5 ноября 2011 (UTC)Ответить
  • Ограничивать список писателей Белоруссии только белорусскоязычными авторами — в корне неверно. В Австрии употребляется немецкий язык, однако Кафку никто не назовет немецким писателем. В Ирландии литература в основном пишется на английском языке, однако это не отменяет понятия «литература Ирландии». Куда мы отнесем огромную англоязычную литературу США? Ольга Громыка пишет на русском языке, однако она считает себя белорусским автором. «Писатели Белоруссии» и «литература Белоруссии» — эти понятия наиболее корректны и перспективны, с учетом современной языковой ситуации в Белоруссии. Неприемлемые нюансы (пример с Твардовским) можно отрегулировать.--Tranzit-by 15:26, 5 ноября 2011 (UTC)Ответить
  • Литературу Австрии и США отнесём в статьи Литература Австрии и Литература США соответственно, при этом одновременно они будут включаться и в понятия немецкая и английская литература. Так, например, известные хрестоматии называются одна «Немецкая литература от Лессинга до Кафки», другая — «Английская литература от Шекспира до Марка Твена». Именно в связи с этой очевидной дихотомией и предлагается создание двух списков — списка белорусских писателей (есть чёткий критерий — язык) и списка писателей Беларуси (здесь чёткого критерия нет, но если взять за основу белорусское гражданство, тогда будет). Напомню, что списки, созданные не на основе чёткого критерия, в Википедии существовать не могут, см. ВП:СПИСКИ. --Azgar 19:29, 5 ноября 2011 (UTC)Ответить
  • Хочу вам сказать, что русскоязычные авторы самым прямым боком относятся к белорусской литературе и являются такими же белорусскими авторами, как и те, кто пишет собственно на белорусском. Надо сказать, что среди последних достаточно и евреев, тот же Наум Гальперович, например. Или покойный Вениамин Айзенштадт (Блаженный). Важно с какой литературой идентифицирует себя сам автор. Если он величает себя русским писателем, значит так и есть. Если белорусским, значит он белорусский автор. А относить в отдельную страницу белорусов, пишущих по-русски, только по языковому принципу — всё равно, что загонять их в некое "языковое гетто". Это дискриминация. Давайте швейцарцев рассортируем по четырём разделам "Википедии": у них там четыре государственных языка и в каждом есть свои писатели. Напомню, что в свою очередь даже имел место судебный скандал, связанный с выпуском Анатолием Аврутиным антологии "Современная русская поэзия Беларуси", когда некоторые из её участников подали на составителя в суд за то, что он отнёс их к русским писателям. И, полагаю, вполне заслуженно подали (с авторовами сперва надо было посоветоваться). Таротько И.В.
  • Они могут быть хоть евреями, хоть французами - это не играет никакой роли. Литературные традиция традиционно делятся по языку написания, что наглядно показано выше. Сами они себя могут относить куда хотят, дела это не меняет. --Azgar 10:47, 27 декабря 2011 (UTC)Ответить

Послевоенное время править

Ну да, кровавая гэбня да эмиграция. А Мележ с Шамякиным да Адамчиком не катят. А после Послевоенного времени ничего не было? 1960- годы, 1970-1980-е? Наконец, современная литература?--Ohlumon 17:09, 11 марта 2012 (UTC)Ответить