Обсуждение:Боже, Царя храни!

Последнее сообщение: 6 дней назад от Максим Насекин в теме «Ещё использование в кинофильмах»

Other languages of Empire править

Hello. Please, can someone translate this anthem in the other languages of the Russian Empire (uzbek, kazakh...)? Thanks. 201.35.255.29 00:51, 20 февраля 2007 (UTC)Ответить

Latvian (109 years old spelling, sorry):

Deews şargi Ķeisaru!
Dod winam şpehku
Waldit par şlawu, par şlawu mums!
Lai eenaidneeki trihz
Preekşch wiņa rokas!
Şargi, şargi, Deews, Ķeisaru!

kcmamu 04:43, 20 февраля 2007 (UTC)Ответить

No problem! Thank you! 201.35.255.29 05:13, 20 февраля 2007 (UTC)Ответить

I've found 2 other versions: ukranian and belarussian, from those wikipedias.

Ukranian translation править

Боже, царя бережи!
Сильний, державний,
Царюй на славу нам,
Царюй на страх ворогам,
Цар православний.
Боже, царя бережи!

Belarussian translation править

Божа, Цара барані!
Моцны, дзяржаўны,
Царствуй на славу нам,
Царствуй на жах ворагам,
Цар праваслаўны.
Божа, Цара барані!

201.35.253.232 03:15, 21 февраля 2007 (UTC)Ответить

Latvian (modern version) править

Latviešu valoda
Dievs, sargi Ķeizaru!
Dod viņam spēku
Valdīt par slavu,
par slavu mums!
Lai ienaidnieki trīc
Priekš viņa rokas!
Sargi, sargi, Dievs, Ķeizaru!

Орфография править

Думаю, логичней было бы использовать дореформенную орфографию. Сам править не хочу, боюсь ошибиться.


Отношение российских протестантов править

@LukaE:, в параграфе говорится про событие 1910 года. Как оно может ссылаться на организацию, образованную в 1944? Разве что на ее предшественницу может. — Ivan Pozdeev 23:24, 11 июля 2018 (UTC)Ответить

  • ЕХБ - это не организация, а конфессия. Термин "евангельские христиане-баптисты" использовался баптистами в качестве самоназвания с конца 19 века до примерно 1920 года и после 1944 года. Но речь даже не о термине, а о содержании двух статей - баптизм и евангельские христиане-баптисты. В данном случае, исходя из содержания, более соответствует по смыслу вторая статья--LukaE (обс.) 23:29, 11 июля 2018 (UTC)Ответить

лакуна? править

В изначальном стихотворении:

 Мирных воителей,
 Правды блюстителей,
 Боже, храни!
 Жизнь их примерную,
 Нелицемерную,
 Доблестям верную
 Ты помяни!

В этом варианте:

 Мирныхъ воителей,
 Правды блюстителей
 Боже, храни! Боже, храни!
 Жизнь ихъ примѣрную
 Нелицемѣрную,

Очевиден обрыв, плюс повисшая запятая. Потерялась строчка?

Оправдано ли удаление следующих частей? править

Господа участники! Прошу Вас обратить внимание на удаление нижеприведенных частей.

  • В правилах ВП:ТРС и ВП:ВКУЛЬТ описаны требования, которым подобные списки должны удовлетворять, а этот не удовлетворяет. Ле Лой 06:32, 6 августа 2019 (UTC)Ответить
    • Вы можете перечислить конкретные пункты указанных Вами правил, которым не удовлетворяет данный список (по возможности с пояснением по каждому пункту правил, чтобы было понятно)? Arhivarij (обс.) 14:13, 6 августа 2019 (UTC)Ответить
      • Конечно. Пункт 2 ВП:ТРС требует, чтобы списки основывались на авторитетных источниках, этот список вообще сносок на источники не содержит. ВП:ВКУЛЬТ предлагает в случае отсутствия таковых либо найти произведения, посвящённые предмету статьи (посвящённых БЦХ произведений в списке нет совсем), либо найти такие произведения мирового значения, которые важны для понимания того, что такое БЦХ (тоже нет) или в которых БЦХ подробно рассматривается (снова нет). Ле Лой 01:59, 7 августа 2019 (UTC)Ответить

В кинофильмах править

Данная часть удалена г-ном Ле Лоем 11 мая 2018 г. (при этом, он не скорректировал дату первого появления гимна в советской России на телевидении в 1956, а не в 1958 г., согласно данной части, и удалил часть). 4 августа 2019 г. мною была скорректирована статья, поскольку после падения монархии старый гимн в России появился на телевидении не в 1958, а в 1956 г. Вместе с этим, в театре он появился еще в 1926 г. Arhivarij (обс.) 06:24, 6 августа 2019 (UTC)Ответить

  • 1928 — В американском фильме «Последний приказ», исполняется на фортепиано в последней сцене и несколько раз в течение фильма как фоновая музыка в исполнении оркестра.
  • 1956 — предположительно об этом гимне шла речь в фантастическом фильме «Анастасия», перед тем, как главная героиня прибывает в Нью-Йорк.
  • 1956 год в советском фильме «Пролог» (реж. Е.Дзиган) о событиях 1905 года гимн звучит в ресторане.
  • 1957 — «Тихий Дон».
  • 1960 — «Мичман Панин». Кочегар Пётр Камушкин, симулируя сумасшествие, говорит о появлении Августейшей семьи, поёт «Боже, Царя храни» и его просят в лазарет. (На 27-28 минуте фильма).
  • 1963 — 55 дней в Пекине — русский военный духовой оркестр играет «Боже Царя Храни» при подъёме Государственного Флага Российской империи у Русского Посольства в Пекине.
  • 1968 — «Новые приключения неуловимых». В ресторане «Палас» заказан гимн, поёт Касторский.
  • 1971 — «12 стульев».
    • Перед похищением стула из каюты режиссёра театра «Колумб» на пароходе «Скрябин» Остап Бендер просит Кису Воробьянинова постоять в коридоре «на шухере» и в случае появления кого-либо громко петь что-нибудь. На вопрос, что петь, последний получает ответ: «Ну, уж точно не „Боже, Царя храни!“» и тогда поёт именно «Боже, Царя храни!».
    • Когда Бендер собирает деньги «для детей-сирот», два или три раза подряд играет музыка гимна.
  • 1971 — Корона Российской империи, или Снова неуловимые — гимн играют часы лысого «императора».
  • 1972 — Война и мир[en] (God, the Omnipotent! — изменённый, англ., но музыка прежняя).
  • 1973 — Умные вещи — Царь напевает «Боже… меня храни!».
  • 1977 — Взлёт.
  • 1977 — Юлия Вревская Военный оркестр и колокола Исаакиевского собора играют Русский гимн.
  • 1977 — Хождение по мукам (телесериал, 1977). 4-я серия – «Четверо»
  • 1980 — Государственная граница. Мы наш, мы новый… — толпа, желающая перейти границу, поёт «Боже, Царя храни!».
  • 1991 (1996) — «Семь дней с русской красавицей» - Гимн упоминается в разговоре. В сцене, когда музыканты играют итальянскую музыку, басмач просит сыграть этот гимн.
  • 1993 — Конь белый — многократно исполняется разными героями в сериях 1—7
  • 1998 — Новогодний выпуск программы «Каламбур» — в серии «Теперь о главном», когда Морячок-дурачок приносит пластинку с надписью «Старая песня о главном» и включает её, звучит этот гимн.
  • 1999 — «Сибирский цирюльник». В начале 2-й части юнкера под музыку поют гимн. Когда юнкера устраивают парад для императора Александра III на Сенатской площади, они поют «Боже, Царя храни».
  • 2004 — «Гибель империи». В конце второй серии огромное количество людей на площади, увидев императора Николая II, а капелла поют «Боже, Царя храни». Фрагмент экранизирует реальные события 1914 года.
  • 2005 — «Есенин». В советское время на вокзале Есенин открывает крышку золотых часов, подаренных ему Александрой Фёдоровной. Играет «Боже, Царя храни». Кроме того, Сергей Александрович даже начинает петь гимн. Он не боялся этого, ибо у Есенина были властные покровители среди лидеров СССР.
  • 2007 — «Юнкера». В третьей серии на пикнике по случаю именин Шурочки после предложения выпить здравицу за государя все присутствующие поют гимн.
  • 2008 — «Папины дочки». Гимн упоминается в разговоре. К Сергею Васнецову приходит Таисия Кириловна, идёт разговор об Антонине Семёновне. Сергей Васнецов говорит, что она (т.е. Антонина Семёновна) поёт старый гимн. — «Союз нерушимый?» — спрашивает Таисия Кирилловна — «Боже, Царя храни» — отвечает Сергей Васнецов. (В одной из серий летом 2008 года).
  • 2012 — Белая гвардия. Во втором фильме после рассказа Карася о спасшемся императоре Николае Александровиче в доме Турбиных, присутствующие поют гимн Российской империи.

В литературе править

Данная часть была удалена г-ном Ле Лоем 11 мая 2018 г., но была им оставлена при удалении предыдущей части 5 августа 2019 г. (не понятно, почему в 2018 г. данная часть не имела права на существование, а в 2019 г. у нее это право появилось).

  • В книге Льва Троцкого «Перед историческим рубежом. Политические силуэты» гимн «Боже, царя храни!» упоминается в следующем контексте: «В назначенный для погрома день — молебствие в соборе. Затем патриотическое шествие, руководимое полицией — с царским портретом во главе. Оркестр военной музыки непрерывно играет „Боже, Царя храни!“ — боевой гимн погромов. К звукам гимна скоро присоединяется звон разбитых стекол и крики первых жертв.»
  • В романе М. А. Булгакова «Белая Гвардия» петь гимн начинает Николка, за ним подхватывают Шервинский, Мышлаевский и Турбин старший.[1]
  • В романе Е. П. Петрова и И. А. Ильфа «12 Стульев» Киса Воробьянинов на корабле, куда они с Остапом Бендером попали под видом художника и его помощника, запел гимн, выполняя просьбу Остапа петь что угодно, только не гимн, если по коридору кто-то пройдёт.

Ещё использование в кинофильмах править

1956 — Война и мир, что является явным анахронизмом, поскольку в 1812 году, времени событий фильма, этой мелодии ещё не существовало. maxnas (обс.) 17:36, 24 апреля 2024 (UTC)Ответить

  1. Булгаков М. Дни Турбиных. Последние дни (А. С. Пушкин). М.:Искусство, 1955.