Обсуждение:Бушизм
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Лингвистика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с лингвистикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «США», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Соединёнными Штатами Америки. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Не торопитесь сразу переносить всё в Викицитатник - там уже есть соответствующая статья. А примеры "гениальности" американского президента пригодятся и в Википедии (они есть и в английской её версии) --Камарад Че 14:23, 15 февраля 2006 (UTC)
Словакия или словения.
правитьА между прочем, СловаКИ называют свою страну Slovensko.
- А Словению - Slovinsko. --Камарад Че 16:45, 19 июня 2007 (UTC)
Несведущему человеку,который ни в одной из этих стран не был простительно спутать их названия.Но президент США обязан знать названия всех стран,в которых был.
О секции «Примеры известных бушизмов»
править- Название секции нарушает ВП:НТЗ: с чего это вдруг упомянутые «бушизмы» известные ?
- Содержание секции нарушает ВП:ЧНЯВ: википедия не свалка цитат.
- Злостное нарушение ВП:ПРОВ: в секции нет ни единой ссылки на источники.
- Злостное нарушение ВП:СОВР: ныне здравствующий тов. Буш выставлен полным идиотом без каких-либо доказательств.
Итого: секция удалена, поскольку нарушает базовые принципы проекта. --the wrong man 21:23, 5 февраля 2008 (UTC)
- Цитаты кто-то вернул, поэтому призываю тебя обратить внимание на это. А также и на само содержимое статьи, где можно наблюдать, к примеру, такое:
Но в речах Джорджа Буша особенно заметно не только применение определённых специфических необычных грамматических оборотов, которые русскому человеку передать невозможно, но и таких фраз, которые вызывают у слушателя ощущение некомпетентности американского президента.
или такое:
Многие такие цитаты содержат ошибочные географические или исторические данные или политические события и представления о мире
Bloody Rose 05:07, 10 июля 2008 (UTC)
Кто это переводил?
правитьКто это переводил?
Что это за комментарии в статье? Так и должно быть? Infernal tenderness 16:37, 15 августа 2008 (UTC)
А нельзя ли добавить оригинальные цитаты?
правитьА нельзя ли добавить оригинальные цитаты к каждому высказыванию? И желательно с комментариями относительно перевода, ведь не всё переводится дословно.--91.122.95.179 00:15, 1 ноября 2010 (UTC)
- Согласен - переводы очень сомнительные, и сложно понять без оригинала. Например, когда Буш использует известные английские идиомы, но меняет порядок слов.
- Как-то так. В The Complete Bushisms, на который ведут 14 ссылок, есть большой список, но не зная хорошо английский сложно понять в чем тут юмор или чем эти фразы отличается от оговорок. И ещё про источники. Ссылки на цитату про негров в Бразили ведут одна на статью на немецком, а вторая на сайт, где пишут, что непонятно откуда эта фраза взялась.93.178.255.58 16:48, 2 мая 2013 (UTC)