Обсуждение:Видади, Молла Вели

Последнее сообщение: 14 лет назад от Shikhlinski в теме «Untitled»

Untitled править

Данная статья не является авторитетным согласно Арбитраж:Урегулирование армяно-азербайджанского конфликта, кроме того даже не указан его автор.--Taron Saharyan 23:25, 31 октября 2009 (UTC)Ответить

Арбитраж:Урегулирование армяно-азербайджанского конфликта:

3.3 Автоматически авторитетными источниками в конфликтных статьях на данную тематику признаются лишь материалы в академических изданиях (статьи в научных журналах, учебники для ВУЗов, монографии, книги, а также крупные энциклопедии), изданные на территориях Западной Европы, Северной Америки, Австралии, Новой Зеландии и Японии. Все остальные источники требуют специального утверждения в качестве авторитетных.

Ваша ссылка не АИ.--Taron Saharyan 23:44, 31 октября 2009 (UTC)Ответить

  • Молла Вели Видади тоже входит в сферу ваших претензий в свете конфликта? Вы просмотрите статьи про армянские персоналии (к примеру, Чухаджян - армянский композитор?, скорее турецкий композитор армянского происхождения - будем ставить шаблоны), они пестрят армянскими и советскими источниками. Что ж будем иметь ввиду, что по вашему это правило касается и персоналий, не вызывающих споров.--Shikhlinski 07:23, 1 ноября 2009 (UTC)Ответить

)) Правда ? ) А Рустам Раза, который пишет Я АРМЯНИН, кто он ? Или это тоже Вам не интересует ?--Taron Saharyan 16:52, 1 ноября 2009 (UTC)Ответить

  • не понял причем тут Роза, я имел ввиду армянские персоналии, в статьях которых источники либо армянские либо советские. Но если по наполеоновскому бодигарду, то в оригинале его произведения отсутствует слово армянин, эта добавка версии в переводе, основанная на его высказывании, что армянский для него родной. Рустама я оставил в покое, так как о его нацпринадлежности с такой же упрямостью заявляют знакомые черкесы и кабардинцы, так что о нем есть кому позаботиться.--Shikhlinski 19:04, 1 ноября 2009 (UTC)Ответить
Я не склонен развивать здесь эту тему, я привел Рустама в качестве примера. Про оригинал текста:

"Il m’a beaucoup regardé, en me disant si je parle Arménien ? Je dis que oui, mème j'élais Arménien. Il me dit en mème langage"

Souvenirs de Roustam…. Именно национальность черным по белому написано в его автобиографии на оригинальном тексте. О том, что армянский для него родной язык написано на втором предложении ("Он заговорил со мной на нашем родном языке"). В первом предложении "Я армянин" - пишет сам Рустам, это не вывод исследователей, деланных на основе каких-то других сведений. Надеюсь Вы не будете "спорить" с Рустамом, или его слова тоже Вам не интересуют (аналогично сведениям античных авторов и академической науки об армяно-албанской границе)  ? )--Taron Saharyan 20:20, 1 ноября 2009 (UTC)Ответить
  • все ваши выкладки по Роза лишь подтверждение моих слов, в оригинальном же тексте слово армянин на титульном листе не встречал (не пишу нету, пишу не встречал), кстати, повторяюсь из всего списка армянских персоналий пример самый неудачный (на который достаточно ссылок в международной литературе). Что касается моих интересов, то мне неинтересны ваши ревизионистские теории, ничего общего с академической наукой не имеющие (что уж я, вы и Хьюсена в Ереване абструкции подвергли, из-за того, что высказал крамольное академическое утверждение о неармянском, а кавказском автохтонном населении правобережья Куры).--Shikhlinski 20:48, 1 ноября 2009 (UTC)Ответить
Ндя... ))) То, что Рустам дословно пишет "я армянин" (цитату на фр. языке см. выше) здесь значение имеет ?) Я не говорю о "титульном листе", я о "вопросе" его национальности вообще. Почему Вы говорите только про Хьюсена , а остальные АИ Вы не заметили ?)--Taron Saharyan 20:59, 1 ноября 2009 (UTC)Ответить