Обсуждение:В темноте (фильм, 2011)

Последнее сообщение: 8 лет назад от Krotovv в теме «Во мраке → В темноте (фильм, 2011)»

Изменил имена в статье в соответствии с оригиналом, так как транслитераця на русский была неверна. Транслитерировали с английского, а надо с польского где СН — это звук х, а не ч. То же касаеться имён

Во мракеВ темноте (фильм, 2011) править

 
Поиск источников
Google: Холланд Во мракеХолланд Во тьмеХолланд В темноте
Google Книги: Холланд Во мракеХолланд Во тьмеХолланд В темноте
Яндекс: Холланд Во мракеХолланд Во тьмеХолланд В темноте
Запросы в Яндексе: Холланд Во мракеХолланд Во тьмеХолланд В темноте
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: Холланд Во мракеХолланд Во тьмеХолланд В темноте

Прокатного удостоверения на сайте МинКульт РФ (http://mkrf.ru/registr/) не обнаружено. На сайте IMDb фильм называется «В темноте» (http://www.imdb.com/title/tt1417075/). По частоте употребление в русскоязычных источниках вариант «В темноте» лидирует (см. таблицу справа). Уточнение — потому что В темноте (альбом). --Krotovv 09:25, 15 февраля 2016 (UTC)Ответить