Обсуждение:Дейн, Карл

Последнее сообщение: 10 лет назад от Анатолич1 в теме «Профессия»

Профессия

править

Уместен ли перевод mashinists как «машинист тепловоза»? Особый комизм ещё и от того, что в перед 1 мировой тепловозов не было. --Bilderling 07:44, 6 марта 2014 (UTC)Ответить

Кстати да, я поначалу перевёл как токарь (Machinist), но потом в каком-то источнике (убей бог не помню где) я читал текст про него и там в контекст токарь ну никак не укладывался, я изменил на машиниста. Но как правильно, не знаю. Может вообще убрать от греха? --Анатолич1 08:05, 6 марта 2014 (UTC)Ответить