Обсуждение:Довидишковский договор

Последнее сообщение: 13 лет назад от Bogomolov.PL в теме «Название»

интересно, как современное фото договора загрузили на викисклад --Ghirla -трёп- 16:16, 13 августа 2010 (UTC)Ответить

Название

править

Нельзя ли было назвать без географии? Откуда буква "а" в географии? В источниках ее нет, где на самом деле находилось место - неизвестно. В литовских источниках на русском через О[1], в единственной книге с А - это "Собиратели Руси"[2]. Bogomolov.PL 06:17, 21 ноября 2010 (UTC)Ответить

  • У Вас мания? Я переименую, так как сам во во многом основывался на Гудавичусе. --Azgar 10:20, 21 ноября 2010 (UTC)Ответить
    • ВП:ЭП - это как раз то, чему Вам, уважаемый коллега, следует придерживаться. Тогда Вы не станете находить у своих коллег "мании". Корректнее, дружественнее (если получится) следует быть в Википедии. Одно дело делаем, не так ли? Bogomolov.PL 13:46, 21 ноября 2010 (UTC)Ответить
    • А вот относительно вариантов названия без указания несуществующего места заключения договора - почему бы не рассмотреть такой вариант? Bogomolov.PL 13:47, 21 ноября 2010 (UTC)Ответить
      • В литературе везде проходит как Довидишковский договор. Если иноязычную литературу нельзя использовать в качестве источника по "орфографии", то в качестве формы названия её использовать необходимо. По поводу мании это была шутка. --Azgar 14:21, 21 ноября 2010 (UTC)Ответить
        • Вообще-то такие "шутки" проходят по категории ВП:НО, это я серьезно. Следует избегать подобных "острот" и не только в Википедии. Такими замечаниями Вы не улучшите атмосферу дискуссии, уж поверьте. Просто есть такие, кто чуть что и в ВП:ЗКА - не давайте таким сутягам повода к репрессиям в ваш адрес. Вы действительно думаете, что говорить собеседнику, которого Вы совсем не знаете, что у него мания - это хороший тон? И конструктивное сотрудничество наладится? Bogomolov.PL 15:25, 21 ноября 2010 (UTC)Ответить
          • Думаю, данную фразу вполне можно расценить как переход на личности. Что же касается стиля, то, думаю, в большинстве случаев он неуместен. Замечу, что фраза относилась не к личности так таковой, а к целям выноса ряда статей одного участника на переименование. Более правильным, на мой взгляд, было предложить переименование на моей СО или на СО статей - я бы переименовал их как единственный автор без привлечения бюрократической процедуры. Чего я стормозил маленько. --Azgar 15:41, 21 ноября 2010 (UTC)Ответить
            • Вы действительно считаете, что данное мною разъяснение правил Википедии относительно недопустимости оскорблений и есть переход на личности? Я ведь не Вашу личность вынужден был обсуждать, а свою, маньячную.
            • Теперь о выносе на переименование. Не Вы ли опередили меня и переименовали статью об инвентарях? Вы тоже допускаете, что люди могут совершать погрешности? И что эти погрешности можно и нужно исправлять? Что, мои аргументы по переименованию статей были вздорны? Я что-то переименовал без дискуссии и консенсуса? То, что Вы называете "бюрократической процедурой" было на самом деле дискуссией, а не волевым актом бюрократа. В Википедии при решении таких вопросов все равны - и IP и администратор. Bogomolov.PL 16:59, 21 ноября 2010 (UTC)Ответить
              • Я имел в виду фразу "У Вас мания?". Т.е. оценивал как неэтичные свои слова, а не Ваши. --Azgar 17:07, 21 ноября 2010 (UTC)Ответить
              • Не надо читать мне лекции, я всё это прекрасно знаю. Просто предложение о переименовании двух стаей одного автора подряд выглядит несколько странным. То, что люди порой ошбаются для меня совершенно очевидно, поэтому я всегда (?) придерживаюсь принципа «stultum est in errore perseverare». --Azgar 17:11, 21 ноября 2010 (UTC)Ответить
                • Простите, что зря вспылил. Теперь о лекциях - Вы поставили под вопрос "цели выноса ряда статей одного участника на переименование". Велик ли этот "ряд"? 2 (две) статьи. Что странного, что двум свежим статьям были уточнены названия? Это деструктивно? Или все же конструктивно? Полагаю, что ответ на эти мои вопросы очевиден. Bogomolov.PL 17:15, 21 ноября 2010 (UTC)Ответить
                  • Ну, в своё оправдание скажу, что предполагал, что двумя статьями дело не ограничится. Среди статей, написанных мной, достаточно много таких, в названиях которых я не совсем уверен (взять хотя бы статьи о тевтонских гроссмейстерах). Вопрос о деструктивности не ставился. --Azgar 17:23, 21 ноября 2010 (UTC)Ответить
                    • И верно, Вы написали "выглядит несколько странным". Чего странного, если Вы сами не уверены в некоторых названиях? Просто со стороны некоторые очевидные вещи не так очевидны, как искренне полагает автор. Зато мы уже знаем, что при именовании статей лучше всего отдавать предпочтение русскоязычным АИ, если в них несколько вариантов - выбирать тот, что более распространен. И только в отсутствие русского названия из АИ - давать транскрипцию по правилам практической транскрипции иноязычных наименований. Вероятно, что в отношении гроссмейстеров Вы имеете в виду последний случай? Bogomolov.PL 17:57, 21 ноября 2010 (UTC)Ответить
                      • О каком случае Вы говорите? Я имел в виду то, что по причине отсутствия серьёзных русскоеычных работ писал эти статьи по немецким источникам, при этом имена магистров переводя с помощью практической транскрипции, т.е. как надо по линвистическим правилам, а не как надо по русскоязычной литературе (там совершенный разнобой). --Azgar 18:15, 21 ноября 2010 (UTC)Ответить