Обсуждение:Злата

Последнее сообщение: 4 года назад от Vcohen в теме «Еврейское происхождение»

Носители имени править

Примеры известных носителей малораспространённых личных имён — стандартная практика в проекте, тем более что данная статья помечена как разрешение неоднозначности: Зеэв (имя), Израиль (имя), Иммануил, Аким (имя), Авраамий, Савелий, Симон, Гурий, Хайме, Динора, Вениамин (имя), Ари и ещё несколько сотен подобных. Авторитетность списков имён не имеет особого значения, коль скоро источник вообще призван подтвердить само существование имени и его вариантов (и данное имя встречается в ряде этнических источников).Simulacrum 19:08, 14 сентября 2012 (UTC)Ответить

Вы заблуждаетесь. Перечисленные Вами статьи не соответствуют правилам ВП и должны быть переделаны. Для разрешения неоднозначностей должны создаваться специальные служебные страницы, а статьи не должны захламляться служебной информацией. Примеры: Константин и Константин (значения); Елена и Елена (значения). Более того, если персоны известны по фамилиям, то по именам с другими тёзками они неоднозначности не образуют. Подробнее о неоднозначностях см. ВП:Н. С другой стороны, список одноимённых персон нарушает ВП:Списки и не может существовать в статьях. Поэтому Ваши правки откатываю. А если хотите ознакомиться с образцовым примером статьи об имени — загляните в избранную статью Светлана. --АКорзун (Kor!An) 19:32, 14 сентября 2012 (UTC)Ответить
Речь идёт о малораспространённых именах, было бы абсурдным приводить носителей имён Константин, Светлана и Елена. Аналогично: нет никакого смысла создавать отдельные статьи Злата и Злата (значения), ибо обе будут в два абзаца. Simulacrum 19:40, 14 сентября 2012 (UTC)Ответить
Просьба обсуждать столь масштабные удаления текста: Вы удалили уйму источников, которые я добавлял последние полчаса, не сообщив чем именно они Вас не устраивают!Simulacrum 19:42, 14 сентября 2012 (UTC)Ответить
Извините. К вопросу по источникам вернусь позже: пока только удалил неприемлемый список персон. --АКорзун (Kor!An) 20:10, 14 сентября 2012 (UTC)Ответить

А, вижу, коллега Simulacrum уже вернул источники. Надеюсь больше таких правок без внятных объяснений не будет. Удалений скопом кучи источников, включая авторитетнейший Dictionary of Ashkenazic Given Names - это не лезет ни в какие ворота.--Pessimist 20:19, 14 сентября 2012 (UTC)Ответить

Вы как всегда вовремя. --АКорзун (Kor!An) 20:22, 14 сентября 2012 (UTC)Ответить

Еврейское происхождение править

Это имя - по происхождению славянское, оно родственно слову золото. В еврейских языках оно заимствованное. Поэтому и категоризировать его как еврейское по происхождению не нужно. А вообще, когда речь идет о происхождении слов, то надо конкретно указывать язык, например иврит или идиш. Vcohen (обс.) 16:53, 7 января 2020 (UTC)Ответить

  • Это имя имеет разное происхождение, как славянское, так и еврейское. Такое бывает. В разделе написано, что в идише.— Лукас (обс.) 17:00, 7 января 2020 (UTC)Ответить
    • Я читал про идиш в разделе. Там просто объяснено, что это имя получило распространение среди евреев по аналогии с идишским именем той же семантики. Что не отменяет славянского происхождения, которое произошло хронологически раньше. Имя Иван распространено среди русских, что не делает его русским по происхождению. Vcohen (обс.) 17:08, 7 января 2020 (UTC)Ответить
      • Ну, вопрос разрешается просто: следует создать категории еврейских имён (по аналогии с имеющимися категориями мужских и женских русских имён). Что касается языкового происхождения, то я согласен с Лукас: оно бывает сложнее, чем кажется. Идиш, как классический контактный язык, состоит из лексики, восходящей к как минимум нескольким языкам; множество стандартных еврейских имён образованы из славянских и германских корней (и даже их сочетаний) непосредственно в идише как кальки с древнееврейского, и не употребляются в языках-источниках (Залман или Шпринца тому примером). Злата — очевидная калька, но нигде в источниках не говорится, что это имя заимствовано из чешского («вероятно возникло в Богемии и Моравии» отнюдь не означает, что оно заимствовано из чешского — попросту использовалась калька корня имени Голда). В самой статье указано, что первое известное письменное упоминание в германской записи — 1293 год в Каринтии (не очень-то даже и чешская земля), это вполне древнее имя и я бы не делал каких-либо утверждений о хронологии. — Simulacrum (обс.) 04:28, 8 января 2020 (UTC)Ответить
        • Я согласен с нынешней версией статьи, но хочу прокомментировать кое-что из сказанного здесь. Во-первых, "не употребляются в языках-источниках" - это не про имя Злата. Про хронологию я имел в виду только то, что имя сначала возникло, а потом попало в другие языки, а поскольку обсуждаемая категоризация связана только с происхождением, то и учитывать в ней надо только происхождение. Во-вторых, имя Залман, как я понимаю, восходит к ивритскому же имени Шломо, но только прошло через греческий и вернулось обратно. В-третьих, мне кажется, что надо сделать более четкой структуру категорий: происхождение имен должно категоризироваться только по языкам, а распространенность среди разных народов - по народам. Тогда имя Иван будет происходящим из иврита, но распространенным среди русских. Vcohen (обс.) 10:39, 8 января 2020 (UTC)Ответить