Система видеоповторов:

Впервые в истории видеоарбитр вмешался в работу судьи - в декабре 2016 года Виктор Кашшаи был первым, кто просмотрел повтор во время матча проходящего под эгидой ФИФА.

Стабилизация править

Стабилизация на месяц, защита не помогает, защищать на уровне админов не вижу смысла. --Bilderling 07:18, 20 июня 2012 (UTC)Ответить

Защита править

В связи с частым вандализмом (в том числе после полузащиты) и большим накалом страстей статья защищена на сутки от правок участниками без флага автопатрулируемого (администраторам - 146 фильтр). OneLittleMouse 11:45, 20 июня 2012 (UTC)Ответить

(ВП:СОВР) править

В АИ написано, что ошибка помощника арбитра, главный не виноват, в плей-офф не попал не из-за ошибки помощника, а потому что оказался бы под большим давлением, что из 12 бригад плей-офф будут судить 8. Пока это не будет изложено нейтрально, это будет удаляться: ВП:СОВР, ВП:НТЗ.

При необходимости попрошу админов полностью заблокировать редактирование статьи. --Rodos 18:20, 21 июня 2012 (UTC)Ответить

Попросите заблокировать Колиньюи за нарушение СОВР, пжлст Mistery Spectre 18:28, 21 июня 2012 (UTC)Ответить

Нейтральность править

В связи с односторонним цитированием АИ в статье (плохое цитируем, хорошее не цитируем) установлен соотв. шаблон. --Rodos 19:15, 21 июня 2012 (UTC)Ответить

Вы так уверены, что участник который добавлял эту цитату в статью, умышленно так процитировал? Вам уже предлагали, "процитировать хорошее", а не удалять всё. Но почему то это вас не устраивает. Mistery Spectre 19:19, 21 июня 2012 (UTC)Ответить
Я не говорил, что это умышленно, и не считаю, что этот вопрос вообще нужно поднимать (ВП:ЭП). Хорошее буду цитировать когда времени больше будет (т.е. не раньше завтра). -- Rodos 19:32, 21 июня 2012 (UTC)Ответить
  • Опять в статью добавлено "совершил серьёзную ошибку" как факт. Зачем добавлено? Почему? Почему как факт, в конце концов? Коллина ясно сказал, что ошибку допустил дополнительный помощник. Обсуждали офсайд, большинство вроде как участников говорит, что он не нужен тут, всё равно он добавляется в статью. В чём дело? Не начинать же мне тут правила цитировать, надеюсь? Пока ставлю шаблон POV назад. -- Rodos 08:11, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
    • Подумаешь ошибкой выкинул сборную из чемпионата, это не серьёзно. Колина конечно великий арбитр, но он заинтересованная сторона, поэтому ему конечно выгодно говорить, что всё окей и всё идеально. К каждому матчу на этом чемпионате были претензии, но он говорит, что всё отлично. А вообще, всё это очень смахивает на ВП:ПРОТЕСТ. А вообще, мы тут все ровны, поэтому заканчивайте с ультимативными требованиями. P.S Оффсайд тут действительно не к месту, как и громкие фразы, видимо статью нужно блочить до принятия твёрдого консенсуса Mistery Spectre 08:29, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
      • Не нужно ничего блокировать, давайте тут решим... Про офсайд АИ приведены, можно привести АИ и указать, что его также и не было. То есть добавить два мнения. — Mitte27 08:33, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
        • Как мы что-то решим, если отвергаемая инфа всё добавляется и добавляется? Вам уже сказали, что это лишь частное тз, вы же всё равно форсите это как факт и просите аи на то что его не было. Mistery Spectre 08:35, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
        • Я имею ввиду, что не нужно ничего удалять, просто дописать что-то вроде: многими также считается что-то вне игры у Милевского не было и привести какие то АИ. — Mitte27 08:41, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
    В моей версии было «Если бы Украина сравняла счёт, это улучшило бы её шансы на победу и проход в четвертьфинал». Насколько я понял, Mitte27 эту фразу удалил. В моей версии было
Извиняюсь вернул. — Mitte27 09:33, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
«Мы допустили ошибку», — сказал он, — «я хотел бы, чтобы её не было, но она была. Арбитры — это люди, люди ошибаются»
Вот оно в статье: «Арбитры — это люди, люди ошибаются», сказал Коллина. — Mitte27 09:33, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
"Дополнительный помощник судьи, стоявший всего в нескольких метрах от ворот, не заметил, что мяч полностью пересёк линию ворот до того как Терри выбил мяч."
Тоже есть в статье: Это случилось также несмотря на то, что всего в нескольких метрах находился дополнительный помощник арбитра Иштван Вад, который не заметил, что мяч полностью пересёк линию ворот до того как Терри вынес мяч. — Mitte27 09:33, 22 июня 2012 (UTC)Ответить


«Тем не менее это ошибка. Мне жаль, что это произошло.» — Коллина
Есть в статье: Старший офицер УЕФА по делам судейства Пьерлуиджи Коллина признал, что была допущена ошибка. — Mitte27 09:33, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
«Одно было неправильным», — сказал Коллина, — «Это была человеческая ошибка, сделанная человеком. Конечно, лучше бы её не было».
Практически тоже самое, что и: «Арбитры — это люди, люди ошибаются», сказал Коллина. — Mitte27 09:33, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
Президент ФИФА Блаттер написал в Твиттере: «После вчерашнего матча GLT [технология электронной фиксации взятия ворот] — уже не один из возможных вариантов, а необходимость»
Вот оно: Президент ФИФА Йозеф Блаттер написал в Твиттере: «После вчерашнего матча GLT (технология электронной фиксации взятия ворот) — уже не один из возможных вариантов, а необходимость». — Mitte27 09:33, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
  • Понял, если написать в матче была совершена серьёзная ошибка. Норм? — Mitte27 08:26, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
    • Я бы написал так: «В этом поединке на {{s|62-й}} минуте помощник судьи допустил ошибку, не просигнализировав о забитом голе нападающего сборной Украины Марко Девича…» и далее по тексту. Явно указывается на помощника судьи, ибо в предыдущем предложении указывается имя Кашшаи, и если это не указать явно, то можно подумать, что ошибка Кашшаи. «серьёзная» - субъективно, мне кажется, что с ВП:НТЗ это не согласуется. "на 62-й минуте" вместо "на 62 минуте" потому что по правилам русского языка. Шаблон {{s}} потому что "62-й" не должно разрывать переносом с точки зрения типографики. -- Rodos 08:39, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
        • «В этом поединке на {{s|62-й}} минуте арбитры на поле допустили серьёзную ошибку, не просигнализировав о забитом голе нападающего сборной Украины Марко Девича.». На серьёзную ошибку у нас и АИ есть[1]. Так ок? — Mitte27 09:10, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
      • Вообще, согласно НТЗ не стоит давать оценок без атрибуции, в этом вы правы. Вообще, на мой взгляд ошибка Кашшаи в том, что он вообще не обратил внимание на ситуацию. Но любые оценки конечно только в виде "по мнению таких то, ошибка была очень серьёзной" и т.д. Mistery Spectre 08:42, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
        • Да там хоть заобращайся внимания. Что он мог сделать? Мяч в воротах был на доли секунды, спасибо Терри, и за линию зашёл на единицы сантиметров. Помощник был в почти идеальной позиции для решения, но прощёлкал момент. На видео видно, как он дёрнул голову вправо, чтобы поставить глаза точно на внешнюю границу линии поля, но было уже поздно, Терри выбил к этому времени. А до того у него глаза были в таком положении, что он смотрел под углом, ближняя штанга ему и заслонила тот небольшой зазор между мячом и дальней штангой, который доли секунды был. Хоть убейся тот помощник был в лучшей позиции чем все остальные судьи, и главный ничего без видеоповтора не мог сделать. Но видеоповторы для судей у нас запрещены. -- Rodos 08:50, 22 июня 2012 (UTC)Ответить

О правке Mitte27 править

Об этой. Mitte27, позвольте спросить, зачем было текст менять? Получается, что 2 высказывания Коллины, признающих ошибку вы выбросили (2 или больше осталось), ещё его одну прямую речь вы заменили непрямой. Влияние ошибки на судьбу матча вы выбросили, потом эти слова корреспондента вы приписали Коллине. Более точный перевод заменили менее точным. Ссылку на статью "Нью-Йорк пост" без рекламы заменили на ссылку с рекламой. Два человека + ссылка на третьего в обсуждении на другой странице, что про офсайд не надо вы, проигнорировали и про офсайд добавили. Зачем всё это было делать? Mitte27, я вас очень прошу, верните как было. Если после этого захотите поменять, напишите сюда в обсуждение, я надеюсь Mistery Spectre с вами с удовольствием обсудит (я же, к сожалению, уже слишком много потратил времени на эту историю). Спасибо. -- Rodos 09:58, 22 июня 2012 (UTC)Ответить

Я убрал высказывания, так как они все об одном и том же, изменил по той же причине, это статья не о пресс-конференции Коллины. Ссылку изменил из-за того, что когда переходишь выскакивает окошко с предложением распечатать страницу, не совсем удобно. Про офсайд ещё раз говорю, АИ есть, достойно предложения в статье. — Mitte27 18:17, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
Понятно, спасибо. Мы с Mistery Spectre говорили выше, что всё высказывания Коллины о судье в статье хороши. Про эксперимент я с вами согласен, это можно убрать. Про офсайд вы видели мнения 3-х участников, что про него не нужно, и продолжаете тянуть это в статью. Насчёт якобы АИ про офсайд я выскажусь юмористично, но по сути я абсолютно серьёзен: пусть авторы этих материалов сначала докажут, что они знают какой стороной свисток в рот вставлять, после этого можно будет подумать, считать ли их АИ. Тем не менее, пока я это оставляю. Ваш вариант содержит явно ложное утверждение, представленное как факт, о якобы серьёзной ошибке персоналии статьи. Об этом тут на СО неоднократно обсуждалось, вы до сих пор это не исправили. Это совершенно недопустимо. Я частично возвращаю к версии, написанной мной. Эта версия признана мной и Mistery Spectre нейтральной, а ваша содержит недопустимое нарушение ВП:НТЗ. При возвращении я сделаю частичные сокращения, изменения и дополнения на основе ваших комментариев, как я написал выше. Очень большая просьба к вам воздержаться от неконсенсусных правок, пожалуй лучше будет, если вы изменения текста секции заранее обсудите на СО (это не касается викификации и т.п. мелких правок). Спасибо. -- Rodos 21:22, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
Можно я по порядку, что мне не нравиться в вашей правке... — Mitte27 23:21, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
1. Зачем выделять английскую букву D кавычками, насколько я знаю это не принято.
2. Вторым предложением на данный момент в абзаце про матч, должен быть текст про ошибку в матче, а потом, что именно случилось там.
3. Ссылка с АИ ставиться перед точкой, а не после.
4. Зачем стирать имя дополнительного судьи Иштвана Вада, вандализм или ещё, что-то?
5. Фразы: «Кашшаи — один из самых лучших арбитров в Европе. Его вины в этом решении нет.», — сказал Коллина. и Коллина сказал, что дополнительные помощники арбитра помогли арбитрам с 16-ю решениями в турнире, и 15 из них были правильными. «Одно было неправильным», — сказал Коллина, — «Это была человеческая ошибка, сделанная человеком. Конечно, лучше бы её не было» одно и тоже, что и предложение Гол Украины должен был быть засчитан сказал cтарший офицер УЕФА по делам судейства Пьерлуиджи Коллина. «Мы допустили ошибку», — сказал он, — «я хотел бы, чтобы её не было, но она была. Арбитры — это люди, люди ошибаются».. Зачем всё это копировать это же не стенограмма конференции Коллины.
6. Предложение: Всего УЕФА отобрало 4-х главных арбитров, которые покинули турнир, а 8 остались. Какая разница, это же не сборка новостей УЕФА.
7. Предложение: Коллине и официальным лицам УЕФА были заданы агреcсивные вопросы по решению в этом матче.. Зачем оно, разве это статья про конференцию Коллины?
8. Предложение: Коллина отверг заявление Олега Блохина, что мяч прошёл за линию ворот на 50 см. «Это не так. Там было может быть несколько, единицы, сантиметров. Тем не менее это ошибка. Мне жаль, что это произошло.». Я думаю, что его можно заменить на предложение: Старший офицер УЕФА по делам судейства Пьерлуиджи Коллина признал, что была допущена ошибка со стороны судейского корпуса и мяч всё-таки пересёк линию ворот на несколько сантиметров.
9. Предложение: Кашшаи и его судейская бригада после матча посмотрели этот эпизод. «Мы ошиблись», — признал он, думаю можно заменить на то, что было у меня, примерно Кашшаи и его судейская бригада также признали свою ошибку с незасчитанным голом Девича
10. Предложение: Некоторые украинские и российские обозреватели посчитали, что за несколько секунд до забитого гола боковой судья не увидел, что Артём Милевский якобы был в положении вне игры, — именно он затем отдал пас на Девича, который и забил гол. Думаю можно заменить на Некоторые обозреватели посчитали, что за несколько секунд до забитого гола боковой судья не увидел, что Артём Милевский был в положении вне игры, — именно он затем отдал пас на Девича, который и забил гол.
11. Предложение: Президент ФИФА Блаттер написал в Твиттере: «После вчерашнего матча GLT [технология электронной фиксации взятия ворот] — уже не один из возможных вариантов, а необходимость». Зачем убирать имя Блаттера и викификацию слова Твиттер?
12 Зачем брать в квадратные скобки вот это: [технология электронной фиксации взятия ворот].?
13. Зачем убирать предложение Всего в игре судья показал 5 жёлтых карточек., тоже важная информация о матче.
14. Ещё мне не нравиться что, каждое предложение в отдельном абзаце.

P.S долго писал, если можно скажите в чём тут я не прав. — Mitte27 23:21, 22 июня 2012 (UTC)Ответить

Начну с общих соображений, кратко. Обычно я стараюсь найти наилучший возможный источник, и излагать по нему. Цитируемая статья в "Нью-Йорк пост" является наилучшим известным мне материалом по теме благодаря взвешенности и подробности изложения.

1 D не стоит в кавычках, а выделено курсивом. Правило ВП:ВЫД.

Может я и ослеп, но буква D выделена и курсивом и кавычками. — Mitte27 08:11, 23 июня 2012 (UTC)Ответить

2 Почему?

Последовательность событий. — Mitte27 08:11, 23 июня 2012 (UTC)Ответить

3 Насколько я помню, был опрос, который выявил, что в сообществе нет консенсуса по этому вопросу. Я привык и предпочитаю ссылки после запятых и точек. Решает вопрос шаблон {{-1}}, который я ставлю когда не забываю и не тороплюсь.

Можно ссылку на опрос? — Mitte27 08:11, 23 июня 2012 (UTC)Ответить

4 Имя доп. судьи не является существенным для данной статьи. Я бы тут действовал в духе ВП:СОВР#Защита имён: "Если имя частного лица не подвергалось широкой огласке, [...] рекомендуется не указывать его в статье, особенно если это не приводит к значительной потере контекста."

Ничего себе! Как по мне имя этого человека заслуживает быть в статье, с чистой теоретической точки зрения. Раздел рассказывает, Кашшаи - судья, который не засчитал гол, а этот помощник не увидел, имя нужно сохранить для истории. В англ. вики про него даже статья есть. — Mitte27 08:11, 23 июня 2012 (UTC)Ответить

5 Это не стенограмма, разумеется, и не дано как стенограмма. Считаю, что всё это раскрывает тему, максимальное цитирование Коллины (в объёме статьи АИ) является полезным.

Не знаю как оно раскрывает, но бред абсолютно одинаковые строки, можно перефразировать в одно. — Mitte27 08:11, 23 июня 2012 (UTC)Ответить

6 Нейтральность. Даётся контекст, что эта бригада не единственная покинула турнир, а что с него уехала каждая 3-я бригада.

Ок, согласен. — Mitte27 08:11, 23 июня 2012 (UTC)Ответить

7 Таким образом лучше раскрывается значимость события - через его последствия. В лучшем АИ это есть.

Всё равно не пойму зачем оно. — Mitte27 08:11, 23 июня 2012 (UTC)Ответить

8 Текущий вариант более полный. Заявление Блохина имело место, его опровержение полезно. НТЗ.

Информация про пару сантиметров важна и она встроена в предложение. Мы каждую цитату Колины будем добавлять в статью, тогда получиться свалка. — Mitte27 08:11, 23 июня 2012 (UTC)Ответить

9 На мой взгляд текущий вариант точнее передаёт АИ, так как "мы ошиблись" чем "Кашшаи и его судейская бригада также признали свою ошибку". Так как я исхожу из того что ошибки собственно Кашшаи не допустил.

Как по мне много цитат в статье... — Mitte27 08:11, 23 июня 2012 (UTC)Ответить

10 Согласен с вашим вариантом, только заменить на "некоторые спортивные обозреватели", для конкретизации, чтобы не было вариантов, что кто-то подумает, что "обозреватель" - это бабки со двора. 11 С Блаттером не уследил, извиняюсь. Cпасибо, что заметили. Викилинк Твиттера - неприятная, но мелочь. :) 12 Пунктуация. Когда внутри прямой речи добавляют текст третьего лица, этот текст заключают в квадратные скобки.

Можно ссылку, где это написано? — Mitte27 08:11, 23 июня 2012 (UTC)Ответить

13 4, 5 или 6 карточек он показал, какая разница? Ну это моя точка зрения была. В связи с этим вашим вопросом я пересмотрел статью, и так как в каких-то матчах этой инфы нет, а в каких-то есть, то я хоть и считаю, что без неё можно было бы обойтись спокойно (а давать только инфу когда он необычно мало или много карточек дал), я не возражаю против этой информации в статье.

Информацию нужна, в статьях про футболистов мы пишем, в сезоне 2010/11 он сыграл 10 матчей и забил 1 мяч, а для судьи важна информация о карточках в игре. — Mitte27 08:11, 23 июня 2012 (UTC)Ответить

14 Мне тоже не нравятся короткие параграфы. Отчасти это получилось из-за того, что основной АИ тоже с параграфами на 1-2 предложения, а наверное в большей степени от того, что на стилистическое причёсывание не было времени, что на данный момент даже наверное и оправданно, так как само содержание ещё не до конца согласовано, и не стабильно, как показывают ваши комментарии.

Ещё раз спасибо большое за анализ. -- Rodos 07:34, 23 июня 2012 (UTC)Ответить

[этот менее актуальный комментарий сдвинут для удобства нового ответа. Это был ответ для Mitte27] Спасибо за детальный анализ. Часть правок, особенно пропавшая викификация, была сделана так как сделана только из-за того, что было мало времени. но бОльшая часть изменений имеет обоснование. Это длинный список, давайте отвечу по пунктам позже, обещаю не затягивать. Скажем, начну часов в 9 UTC (если не напутал :-). Ещё раз спасибо. До связи. :-) -- Rodos 00:29, 23 июня 2012 (UTC)Ответить

Запрос на полную защиту править

Не хотите — как хотите. Я написал запрос на полную защиту статьи: Википедия:Установка защиты#Кашшаи, Виктор. Mitte27, если быстро откатите к версии, как вас просят, и пообещаете, что неконсенсусные правки больше делать не будете, то, думаю, что это почти наверняка предохранит статью от защиты. А нет — так администраторы решат. -- Rodos 11:17, 22 июня 2012 (UTC)Ответить

Англ. версия править

На английских версиях страниц про Кашшаи и Девича есть дополнительная информация про матч Англия-Украина, может кто-то переведёт и добавит в статью? Сам не смогу. — Mitte27 03:08, 22 июня 2012 (UTC)Ответить

  1. Mitte27, большое спасибо вам за вашу последнюю правку в этой статье. Считаю образцом спортивной журналистики уже процитированную статью из "Нью-Йорк пост" (Ukraine goal should have been allowed vs. England: UEFA Ref (англ.). Нью-Йорк пост (20 июня 2012).). Считаю оптимальным просто добавить больше цитат Коллины из этой газеты. Лучшего АИ по теме мне неизвестно. Считаю, что в англовики не так уж много доп. материала, особенно в сравнении с. Поэтому можно написать лучше. Переводить начать смогу через несколько часов.
  2. Мне неясно зачем тут офсайд и нужен ли он вообще. В "Нью-Йорк пост" ничего о нём нет, а публикации хотя бы примерно такого же качества мне неизвестны. Для простоты предлагаю его опустить, это явно не основная тема. -- Rodos 03:44, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
Цитаты я предлагаю не выделять из текста, а встроить в текст, а то можно повставлять цитаты Блохина, Девича и других различных экспертов. По поводу англ. вики, там есть, что-то про Блаттера, введения новых технологий... Про Милевского имеется ввиду, то что, одна ошибка привела к ещё одной. — Mitte27 04:41, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
Я не имел в виду выделять цитаты шаблонами, если вы про это. Конечно, обычный текст, в кавычках по правилам пунктуации. Про твит Блаттера я добавлю, сам собирался. :-) С офсайдом не пойми чего. Был он, не был. Там иногда такие варианты, что чёрт ногу сломит, самое сложное для понимания правило в футболе. Я считаю, что оптимально иметь комментарий по офсайду от Коллины, или от другого судьи с ЧЕ, но им наверно запрещают комментировать. В прессе иногда такое пишут про футбол, что хоть за голову хватайся, взять хоть материалы некоторых СМИ, что удаление Гармаша в игре с Шахтером было верным. Тем более, что офсайд это обычно ошибка бокового. По этим соображениям я пока про офсайд не писал бы здесь. -- Rodos 04:50, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
По поводу офсайда Милевского можно как нибудь перефразировать, но оставить. — Mitte27 05:00, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
  • По статье «Нью-Йорк пост» Коллина говорит, буквально: «гол должен был быть засчитан», без каких-либо оговорок. По сравнению с Коллиной всё остальное — неАИ. Ну я так понимаю, тем более ни одного комментария хотя бы от судьи, хотя бы от бывшего я пока не видел. Поэтому, во избежание ненужных осложнений… ;-) -- Rodos 06:09, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
  • Почему то кроме ряда журналистов это никто не заметил. Пишут все аи - пишем, догадки и трактовки - не пишем. Mistery Spectre 06:28, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
  • Да мне не известно спрашивали или нет. Он однозначно говорит: гол был. А вот недавний комментарий видели на эту тему [2]? Мне понравился в целом. -- Rodos 06:30, 22 июня 2012 (UTC)Ответить
  • Дополнил по статье «Нью-Йорк пост». Часть английского текста с ходу не осилил, так что приветствую любую сверку. Также скажу, что не сверял правильность написания имён - мне самого перевода хватило. Ну и проставку внутренних ссылок почти игнорировал по той же причине. -- Rodos 06:09, 22 июня 2012 (UTC)Ответить

Итоговая версия править

Я понял, что битва за раздел про матч будет ещё долго, может на практике будем пытаться что-то решить. — Mitte27 09:05, 23 июня 2012 (UTC)Ответить

Фамилия править

Кашшаи или Кошшаи? User:Bondaruk85 09:08, 25 апреля 2013 года (UTC)

Скандалы править

еще один: в матче «Реал»-«Бавария» (1/4 ЛЧ), 19 апреля 2017 [3]

Венгерские имена. Виктор Кашшаи или Виктор Кошшои править

Доброго времени суток. Попытался поправить написание фамилии венгерского арбитра Виктора Кошшои. Правка отменена. Хотя именно так произносится фамилия на венгерском (и ряд других из мира футбола - Геро, а не Гера, Шоллои, а не Шаллаи). Так она пишется в профильных спортивных СМИ - "Спорт-Экспрессе", "Чемпионате". Спасибо. AlexSE (обс.) 20:28, 3 октября 2017 (UTC)Ответить