Наименьший текущий номинал править

Откуда инфо о наименьшем текущем номинале? При курсе на сегодня 93 лека за доллар США для небогатой Албании непозволительная роскошь демонетизировать одноцентовую монету.

Breeder 12:55, 23 октября 2006 (UTC)Ответить

de:Lek (Währung). --62.156.174.102 14:08, 23 октября 2006 (UTC)Ответить

:) править

если бы это было написано хотя бы в албанской википедии.. ни там, ни на сайте банка Албании ничего подобного нет. Breeder 18:04, 23 октября 2006 (UTC)Ответить

Qind и его разновдности править

Таки хочется разобраться...

  • До введения золотого франка в 20-х годах выпускается Qindtar (киндтар?), очевидно, 1/100 разных местных франков
  • Тогда же выпускается Qint (кинт), равный 1/10 скендера
  • В 1926 году появляется Qindar Leku (киндар лека? не киндарка же?) как фракция лека
  • В 1937 году появляется Qindar Ar (золотой киндар? опять не киндарка же?) как фракция золотого франга (именно франга, а не франка)
  • В 1964 году только возникает Qindarka (уже точно нынешняя киндарка) как 1/100 лека

Все варианты перечислил? Все соотношения правильно указал? --Kalashnov 20:39, 1 июня 2012 (UTC)Ответить

И хочу обратить внимание на то, что у золотого франка похоже не было фракции в виде золотого киндара (это фракция франга с 1937 года). "Фракция" -- лек, равный 1/5 золотого франка. --Kalashnov 20:44, 1 июня 2012 (UTC)Ответить

Попробовал собрать все разменные единицы (кинты, киндары, киндарки и др.). Происхождение названия у них явно общее, а материала явно мало, чтобы делить на несколько статей. Название «золотой» пропало с банкнот в 1939, с монет в 1937, но на чеках то появлялось, то пропадало до 1945. Так что чётко отделить «золотой франк» от «франка» нельзя. Gipoza 15:27, 2 июня 2012 (UTC)Ответить
Делить статью, конечно, не надо. Я в ночи поправлю вводку, пояснив, что речь пойдет о всех разновидностях. --Kalashnov 15:29, 2 июня 2012 (UTC)Ответить

Ед/мн число править

Ед. ч. — qindarka, мн. ч. qindarkë — правильно ли? На монетах от 5 до 50 — «qindarka». По идее — это мн.ч.?

Честно говоря, не уверен. Проверил в гугл-переводчике. Но с албанским он явно криво работает. --Kalashnov 19:24, 2 июня 2012 (UTC)Ответить
В албанской статье о леке написано: 1 qindarkë, 5 qindarka, 50 qindarka. Gipoza 19:34, 2 июня 2012 (UTC)Ответить
Да, точно. --Kalashnov 19:41, 2 июня 2012 (UTC)Ответить

Рациональность существования отдельной статьи править

Киндар фактически дробная часть лека, особенно после 1964 г. Почему бы не объеденить статьи по Лек и Киндар? А часть про Киндар Ар(гентум) присоеденить к статье о Албанском франке? Данное решение должно уменьшить количество ненужных повторов. С ув. ShadowRiki (обс.) 09:00, 7 сентября 2022 (UTC)Ответить

Есть как минимум две рациональные и имеющие своих сторонников концепции: давайте делать большие статьи, где описано все; давайте делать маленькие статьи, где достаточно подробно описаны локальные частные явления. Очевидно, что лек, киндарка, албанкий франк и др. денежные единицы Албании -- это не одно и то же, а значит, они вполне заслуживают отдельны статей. Повторения же, конечно, нужно свести к минимуму, но без них в таких случаях в принципе невозможно. — Kalashnov (обс.) 10:33, 7 сентября 2022 (UTC)Ответить