Обсуждение:Кинематика

Последнее сообщение: 10 лет назад от 128.72.12.176 в теме «Исходные определения!»

Надо сократить раздел "Кинематика точки" и перенести в соответствующую статью чтоб было лаконичнее --Nuhets 10:09, 13 августа 2008 (UTC)Ответить


Требуется полностью переработать раздел "задачи кинематики". то, что там изложено в большой степени некорректно! --Nuhets 10:22, 13 августа 2008 (UTC)Ответить

  • Хм, а что там некоректно? Vakula 14:20, 13 августа 2008 (UTC)Ответить
    • Ну там путаница в понятиях координат, координат вектора, обобщенных координат, базиса... Ландау-Лившиц для этого не лучший учебник. По крайней мере формулировки надо переработать. Я вот попытался смягчить следствие "однозначность функций" => "дифференцируемость, потому что есть скорость тела". Что такое "единичный вектор координат", я вообще не понимаю.

Исходные определения! править

Горе-физикам, преподающим в центральных ВУЗах, давно уже пора заметить путаницу в понятиях кинематики и логически систематизировать определения! Ошибки в определениях затрудняют понимание и запутывают студентов.
Исходным термином вращательного движения должно быть не угловое ПЕРЕМЕЩЕНИЕ, а угловое ПОЛОЖЕНИЕ!!!

φ – это угловое ПОЛОЖЕНИЕ тела.


Рассмотрим традиционное определение:
«Угловое перемещение — векторная величина, характеризующая изменение угловой координаты в процессе её движения».
В учебниках «угловому перемещению» приписывают сначала обозначение: φ.
И это неправильно. На самом же деле, при дальнейших выкладках обнаруживается, что «Угловое перемещение» - это не φ, а Δφ. Согласитесь, что φ и Δφ – это не одно и то же.
Исходное определение должно быть такое:
«Угловое положение — это угловая величина, задающая угловую координату в процессе движения. Обозначается – φ ».
Пример:
Перед нами сломанные часы. Минутная стрелка указывает на 10. Как в терминах кинематики описать состояние минутной стрелки?
Ответ в старых терминах: «минутная стрелка повернута от вертикали на угол φ=60°».
Это описание ошибочное. Слово «поворот», в общем употреблении, может обозначать как движение, так и расположение. Но никакого перемещения стрелки на самом деле не было. Следовательно слово «повернута», в данном примере, обозначает не перемещение, а всего лишь положение. И, следовательно, в рамках технического описания солово «повернута» - неуместно. Так как такой термин может вызвать такое неправильное толкование, что стрелка двигалась.
Поэтому, для более строгого в техническом отношении описания, ответ должен быть следующий: «минутная стрелка стоит под углом к вертикали, φ=60°».
Или: «минутная стрелка расположена под углом к вертикали, φ=60°».

Та же путаница наблюдается и в терминах поступательного движения. Вот исходное определение:
«ПУТЬ — длина участка траектории материальной точки, пройденного точкой за определенное время. Обозначется – S».
Однако, когда делается переход к формулам, то становится ясно, что символлом S обозначается не ПУТЬ, а ПОЛОЖЕНИЕ точки. Сам же ПУТЬ обозначается, как в конце концов оказывается, не символом S, а символом – ΔS.
Следовательно, главным исходным определением в кинематике должно быть определение не «ПУТИ», а «ПОЛОЖЕНИЯ». Исходное определение должно быть такое:
«ПОЛОЖЕНИЕ — это величина, задающая координату точки на траектории движения. Обозначется – S».
Неужели так трудно назвать, наконец-то, вещи своими именами?

128.72.12.176 11:48, 25 января 2014 (UTC)СергейОтветить