Обсуждение:Координаты чудес

Последнее сообщение: 2 года назад от Wesha в теме «Ошибочный перевод»

Без темы править

Заголовок темы этого обсуждения был добавлен участником Jet Jerry.

Персонаж по имени Том Кармоди также фигурирует в рассказе Брэдбери "Банка": http://raybradbury.ru/library/story/44/15/1/ 91.78.34.163 12:42, 20 сентября 2011 (UTC)Ответить

Ошибочный перевод править

Следует отметить, что "Dimension of Miracles" переводится как "[ пространственное ] измерение чудес", то есть "какое-то загадочное для людей место, в котором творятся чудеса". Сдаётся мне, что текущее русское название изобрёл не очень хорошо соображавший в предмете переводчик — в 1990-е фантастику переводил кто ни попадя, тогда и не такие перлы попадались (взять хотя бы "бегущего по лезвию") -- Wesha (обс.) 02:35, 6 апреля 2022 (UTC)Ответить