Обсуждение:Крумкачи
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 5 сентября 2020 года. Старое название НФК Крумкачы было изменено на новое: Крумкачи. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 13 июня 2020 года. Старое название НФК Крумкачы было изменено на новое: Крумкачи. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Эта статья была предложена к переименованию в Крумкачи 23 ноября 2015 года. В результате обсуждения было решено оставить название Крумкачы без изменений. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8). |
Пишите по-русски правильно править
"Крумкачы" - это по-белорусски, по-русски данное название правильно писать "Крумкачи" (по аналогии с: Силичи и т.п.)!!! То, что белорусский язык также использует кириллицу не позволяет нарушать правила русского языка - в русском языке звук "ч" всегда мягкий - поэтому правильно "-чи" (а не "-чы"). Также можете посмотреть сюда [1] 37.45.69.116 16:48, 20 декабря 2015 (UTC)
Насчет правок участника Homoatrox править
Уважаемый Homoatrox! Вы так увлеклись правкой, что даже умудрились поменять в названии статьи с сайта Football.by (примечание 1) слово "Крумкачи" на "Крумкачы"! Это похоже на ВАНДАЛИЗМ И ПОДДЕЛКУ ИСТОЧНИКОВ! Кроме того, мы обсуждаем на КПМ название статьи, а не её содержание - поэтому, если есть источники (а они есть!!!) - то мы вправе писать в РУССКОЙ Википедии не по-белорусски, а используя русскую передачу белорусского слова "крумкачы" - т.е. "Крумкачи". И это будет совершенно правильно с точки зрения норм русского языка !!! 178.126.73.176 05:53, 22 декабря 2015 (UTC)
Вандализм участника Dotop править
Обсудим Вашу фразу: "вот когда перестанете откатывать не глядя, тогда буду вежливо разговаривать. А источники есть на всё".
Во-первых, у нас статья не "про всё", а про ФК "Крумкачи".
Во-вторых, согласно правилам русского языка это название должно писаться по-русски именно так - Крумкачи. Но в некоторых источниках дается написание названия на белорусском языке - Крумкачы, однако это не дает Вам право игнорировать и иное написание, представленное в АИ. Поэтому повторное удаление названия Крумкачи буду расценивать как ВАНДАЛИЗМ (С ОБРАЩЕНИЕМ К АДМИНИСТРАТОРАМ). 37.212.52.112 12:08, 26 апреля 2016 (UTC)
- Вы слишком мало пишете капсом, надо было всё сообщение набрать. А название в начале текста должно быть одно, лишние названия захламляют текст, делают его неудобочитаемым. Все копья по поводу второго названия надо ломать в обсуждении переименования. Неужели непонятно? Dotop (обс) 12:40, 11 июня 2016 (UTC)