Обсуждение:Лисков, Барбара
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Информационные технологии», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с информационными технологиями. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Driven to Abstraction
править1) Елизавета, вы перевели кусочек статьи и у вас получился следующий фрагмент:
"Привлекая к работе больше женщин и меньшинства профессорско-преподавательского состава..."
"Меньшинства" я знаю бывают сексуальные, а что такое "меньшинства профессорско-преподавательского состава" и вовсе не знаю? Ваша версия?
Если перевести "minority" как "несовершеннолетние", тогда эта фраза будет звучать более осмысленно:
"Привлекая к работе больше женщин и младший профессорско-преподавательский состав..."
2) помогать в "управлении карьерой" - калька с английского, по-русски так не говорят.
3) "Сегодня Массачусетский технологический институт значительно отличается от того места, с которым она столкнулась в начале 1970-х, ..." - нельзя столкнуться с местом, попробуйте переформулировать. -- Andrew Krizhanovsky 15:45, 20 ноября 2013 (UTC)
- Исправлено Jermy 12:05, 27 ноября 2013 (UTC)
- Спасибо! -- Andrew Krizhanovsky 14:21, 27 ноября 2013 (UTC)
учёный/учёная
правитьГ-н Bezik удалил своей правкой феминатив из статьи и тут же отпатрулировал под предлогом «слишком нетрадиционно». Кто это решил, что говорить «учёная» это слишком нетрадиционно? Mr. Frost 13:21, 27 октября 2020 (UTC)