Обсуждение:Международный кодекс номенклатуры культурных растений

Последнее сообщение: 11 лет назад от Dmitriy Konstantinov в теме «Неясное место»

Неясное место править

Грексы не имеют номенклатурных стандартов, как определяются исключительно по родителям. Какое-то неясное место в согласовании первой и второй части. «Так как» по смыслу не подходит. Может, имелось в виду Грексы не имеют номенклатурных стандартов и определяются исключительно по родителям.? --Bff 13:58, 3 февраля 2012 (UTC)Ответить

  • У меня затруднения с переводом некоторых мест. Могут быть и явные ошибки перевода. Если вам интересна эта тема, могу прислать PDF кодекса. Что с этой фразой, посмотрю позже. D.K. 14:21, 3 февраля 2012 (UTC)Ответить
    Нет, тема мне не очень близка. Предлагаю сделать так: рядом с теми предложениями на русском, в правильности смысла которых есть большие сомнения, дать сноску, в которой привести это предложение на английском. --Bff 14:34, 3 февраля 2012 (UTC)Ответить
    Посмотрел. Действительно «и» лучше всего отражает смысл. D.K. 18:13, 10 ноября 2012 (UTC)Ответить