Обсуждение:Мюнхенское соглашение
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Фашизм», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с фашизмом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 27 июля 2012 года. Старое название Мюнхенское соглашение 1938 года было изменено на новое: Мюнхенское соглашение. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Untitled править
Статью следует переименовать в "Мюнхенское соглашение", а текст самого соглашения, вероятно, перенести в Викитеку (если его там еще нет). Dart evader 18:39, 15 декабря 2005 (UTC)
- Текст соглашений не очень большой по размеру, поэтому я за то, чтобы его здесь оставить. Кстати, это только у меня глюки с разметкой текста? Кто там заведует кодом этих штампиков?.. Mixer 20:58, 15 декабря 2005 (UTC)
- По поводу мифов об отсутствии делегации Чехословакии. Делегация Чехословакии присутствовала. То что Бенеш не поехал - это его выбор, т.к. примерные условия соглашение он уже заранее знал. Воспоминания Мастны тому пример. То что Советский союз не пригасили, а почему США, Японию, и других не пригласили? Япония и США были главными подписантами версальского договора как и Англия, Франция, Италия. Потому обидки советской историографии непонятны? Участник:Mix
- Зато в немецкой вики упомянуто, что Советский Союз не был приглашён. Упомянуто, потому что между СССР и Чехословакией был заключён Советско-чехословацкий договор о взаимопомощи. Этот факт почему-то удалён. США и Япония с Чехословакией никаких договоров не заключали.— Nikolai (обс.) 14:06, 13 июня 2020 (UTC)
Название статьи править
Дело в том, что словосочетание «Мюнхенский сговор» прочно вошло в русский язык, и является обозначением именно этого договора. Не стали же бы вы протестовать против определения «немецко-фашистские захватчики» в отношении гитлеровских войск? Jabocrack 19:40, 15 декабря 2005 (UTC)
- Хоть это словосочетание и вошло в пропагандистский обиход советской историографии, оно нарушает правило нейтральной точки зрения. Поэтому «соглашение». Кстати, по поводу определения «немецко-фашистские захватчики» я бы тоже возразил. «Немецкие войска» — вполне адекватный термин. Dart evader 19:51, 15 декабря 2005 (UTC)
- Да нифига она не нарушает. Здесь именно что сговор — сговорились о судьбе страны между собой, без участия представителей самой страны. «Мюнхенский сговор» — устоявшееся обозначение. Если пример с «немецко-фашистские захватчики» не устраивает, возьми другой. Например «Великая Отечественная Война». Можно очень долго говорить о том, что никакой ВОВ не было и что это просто локальный конфликт во времена Второй Мировой, и что Отечественной она зваться не может, потому что коммунистический режим Сталина — был антинародным режимом, и что Великой война тоже не может называться т. к. Вторая Мировая война явно побольше будет, и т.д… Предлагаю в попытке все нейтрализовать не доходить до крайностей. Спасибо. :) Mixer 20:55, 15 декабря 2005 (UTC)
- Не вижу никаких крайностей. Munich agreement — Мюнхенское соглашение. Чего уж проще. Кстати, по-чешски: cs:Mnichovská_dohoda. Dohoda — насколько я понимаю, вполне нейтральный термин. Dart evader 21:17, 15 декабря 2005 (UTC)
- Ну мы же русский язык используем, а не английский или чешский. «Сговор» — устоявшееся обозначение. Могу привести другой пример: «Железный занавес». Тоже ведь много очень долго говорить о том, что этого не было, что это был не занавес и тем более не железный. Но «ЖЗ» — устоявшееся обозначение. Как и «Мюнхенский сговор». :) Mixer 00:49, 18 декабря 2005 (UTC)
- «Соглашение» — тоже устоявшееся обозначение, но более энциклопедичное по стилю, чем «сговор». «Сговор» скорее подходит для уголовного кодекса. —Decemberster 01:44, 18 декабря 2005 (UTC)
- А для Железного занавеса (en:Iron Curtain) другого термина просто не существует.--Decemberster 01:49, 18 декабря 2005 (UTC)
- Ну мы же русский язык используем, а не английский или чешский. «Сговор» — устоявшееся обозначение. Могу привести другой пример: «Железный занавес». Тоже ведь много очень долго говорить о том, что этого не было, что это был не занавес и тем более не железный. Но «ЖЗ» — устоявшееся обозначение. Как и «Мюнхенский сговор». :) Mixer 00:49, 18 декабря 2005 (UTC)
- Не вижу никаких крайностей. Munich agreement — Мюнхенское соглашение. Чего уж проще. Кстати, по-чешски: cs:Mnichovská_dohoda. Dohoda — насколько я понимаю, вполне нейтральный термин. Dart evader 21:17, 15 декабря 2005 (UTC)
- Да нифига она не нарушает. Здесь именно что сговор — сговорились о судьбе страны между собой, без участия представителей самой страны. «Мюнхенский сговор» — устоявшееся обозначение. Если пример с «немецко-фашистские захватчики» не устраивает, возьми другой. Например «Великая Отечественная Война». Можно очень долго говорить о том, что никакой ВОВ не было и что это просто локальный конфликт во времена Второй Мировой, и что Отечественной она зваться не может, потому что коммунистический режим Сталина — был антинародным режимом, и что Великой война тоже не может называться т. к. Вторая Мировая война явно побольше будет, и т.д… Предлагаю в попытке все нейтрализовать не доходить до крайностей. Спасибо. :) Mixer 20:55, 15 декабря 2005 (UTC)
- Надеюсь Вы не возражаете против хотя бы создания страницы «Мюнхенский сговор» с линком на переименованную в «Мюнхенское соглашение» эту статью? Jabocrack 19:58, 15 декабря 2005 (UTC)
- Нет, не возражаю :-))). Пусть будет такой редирект, жалко, что ли… Dart evader 20:19, 15 декабря 2005 (UTC)
- А я бы предпочел сделать наоборот. Создать страницу «Мюнхенское соглашение» и сделать редирект на эту страницу. Mixer 20:55, 15 декабря 2005 (UTC)
- При переименовании это будет сделано автоматически --MaxSemtalk 20:06, 15 декабря 2005 (UTC)
- В мировой истории это событие называется "Судетский кризис" 178.64.121.170 12:38, 17 апреля 2024 (UTC)
Касательно названия: Яндекс, «Мюнхенский сговор»: страниц — 6 266, сайтов — не менее 1 183 Яндекс, «Мюнхенское соглашение»: страниц — 5 228, сайтов — не менее 1 090 В БСЭ — 2й вариант, но первый как минимум не менее популярен у историков --MaxSemtalk 20:06, 15 декабря 2005 (UTC)
- Яндекс - это поисковая машина с 2% охвата мировой аудитории (ее рускоязычный сегмент). 178.64.121.170 12:36, 17 апреля 2024 (UTC)
В Большой советской Энциклопедии такая статья называется «Мюнхенское соглашение 1938 г.». Предлагаю следовать классике. --
Давайте следовать здравому смыслу, если бы Германия, Италия и Франция с Англией пригласили в Мюнхен чешскую сторону это было бы соглашение, пусть и навязанное. А так как, решение приняли за спиной Чехословакии то это ничто иное, как сговор. Добавлю, подлый сговор. Как доступный пример: представьте, что ваши соседи по лестничной клетке решили отнять вашу прихожую и обо всем без вас сговорились. А чтобы не выглядеть подлецами в собственных глазах, назвали это соглашением. Александр.
- Да понятно, что с моральной точки зрения это соглашение ниже всякой критики. Но это с точки зрения права было именно соглашение между четырьмя державами, которые согласовали между собой интересы друг друга и наплевали на интересы непосредственно затрагиваемых людей. Таких договоров и соглашений в истории тьма, собственно, другие не так часто и бывают. Называется же у нас в Вики статья «Пакт Молотова—Риббентропа», а не «Сговор М—Р», хотя Мосьцицкого на переговоры пригласить забыли. И вообще больше «сговоров» нет. Я считаю, что соглашение — нейтральное назва события и, главное, документа, а сговор — его моральная оценка (более-менее общепринятая, но оценка). Называть статью сговором — все равно что назвать статью СС «Сукины Сыны», или там «банда гиммлеровских палачей», хотя публицистическая статья так может называться.--Mitrius 23:16, 15 декабря 2005 (UTC)
- Давайте не будем про пакт Молотова-Риббентропа. Во-первых, там не было сказано, что СССР оттяпает у Польши то-то и то-то, а Германия — то-то и то-то. Всего лишь говорилось о разделе сфер влияния. А вот в Мюнхенском соглашении сказано прямо — отнять и поделить. А во-вторых, ПМР является всего лишь защитной реакцией на фактическую изоляцию СССР на международной арене перед началом Второй Мировой Войны. Чтобы тебя не поделили так же, как и Чехословакию. Jabocrack 08:11, 16 декабря 2005 (UTC)
- Да понятно, что с моральной точки зрения это соглашение ниже всякой критики. Но это с точки зрения права было именно соглашение между четырьмя державами, которые согласовали между собой интересы друг друга и наплевали на интересы непосредственно затрагиваемых людей. Таких договоров и соглашений в истории тьма, собственно, другие не так часто и бывают. Называется же у нас в Вики статья «Пакт Молотова—Риббентропа», а не «Сговор М—Р», хотя Мосьцицкого на переговоры пригласить забыли. И вообще больше «сговоров» нет. Я считаю, что соглашение — нейтральное назва события и, главное, документа, а сговор — его моральная оценка (более-менее общепринятая, но оценка). Называть статью сговором — все равно что назвать статью СС «Сукины Сыны», или там «банда гиммлеровских палачей», хотя публицистическая статья так может называться.--Mitrius 23:16, 15 декабря 2005 (UTC)
На статью «Мюнхенское соглашение 1938» уже есть как минимум одна висячая ссылка — из статьи «Советско-Польская война 1939». Думаю надо переименовать в «Мюнхенское соглашение 1938». И сделать как предлагал Jabocrack в записи от 19:58, 15 декабря 2005 (UTC). Опять же прикроюсь авторитетом БСЭ. Fat yankey 23:49, 15 декабря 2005 (UTC)Fat yankey
Статья переименована в «Мюнхенское соглашение 1938 года». Соответственно, с названия «Мюнхенский сговор» образован прямой линк сюда. Jabocrack 08:14, 16 декабря 2005 (UTC)
Последствия править
Вы, господа и дамы, уж извините, но последний абзац я в понедельник исправлю. «Попытка исправить Версальские соглашения мирным путем» — это только одна из точек зрения. А другая — это натравливание нацистов на СССР. Недаром Чемберлен сказал — «я скорее уйду в отставку, чем подам руку Советам». Jabocrack 18:35, 18 декабря 2005 (UTC)
- Вообще-то извиняться нет нужды, у вас не меньше прав на эту статью, чем у каждого из присутствующих. Но если уж хотите, то извиняйтесь не перед всеми, а перед автором правки. P.S. Эти две точки зрения не противоречивы, так что можно и не заменять одну другой, а каким-то образом объединить.—Decemberster 00:24, 19 декабря 2005 (UTC)
Рассекретили править
[1] --Dmitry Rozhkov 11:52, 29 сентября 2008 (UTC)
- Где сами документы-то? Одни слухи 77.51.116.219 09:57, 30 сентября 2008 (UTC)
- Википедии достаточно достоверных вторичных источников. Первый Канал и НТВ, таковыми являются. Правда, похоже, ничего революционного там не рассекретили - ну оказывала западная коалиция давление на Чехословакию, ну знал об этом СССР, ну и что тут нового? --Illythr (Толк?) 13:11, 30 сентября 2008 (UTC)
- Где сами документы-то? Одни слухи 77.51.116.219 09:57, 30 сентября 2008 (UTC)
Цитаты править
Добавил ссылки на цитаты, прошу проверить и снять шаблон Zafar (обс.) 20:32, 8 мая 2017 (UTC)
- По второй ссылке ([2]) не вижу собственно нужной цитаты. --Dalka (обс.) 06:10, 9 мая 2017 (UTC)
- Исправил цитату Zafar (обс.) 23:08, 13 мая 2017 (UTC)
Силы сторон на момент раздела править
Мной некоторое вемя назад в статью была добавлена информация о силах сторон (немецкой и чехословацких армиях). Она была удалена с комментарием "зачем это тут?". Мной эта информация была добавлена из соображений, что она позволяет лучше понять исторический контекст происходящего и почему политические деятели действовали именно так. Из повествования статьи она не выбивалась так как шла после фразы о том, что чехословацкая армия опиралась на укрепления. Прошу обсудить возвращение правки. — Jyddyj (обс.) 09:05, 16 августа 2021 (UTC)
Война в Европе ... была предотвращена. править
Читаем в тексте статьи, цитата без правок: «Война в Европе, которую Гитлер хотел спровоцировать, была предотвращена.»
Точно? В Европе не было никакой войны после 1938 года? Мюнхенское соглашение так сработало, что вот прям ничего-ничего не было?
Предлагаю эту строчку удалить как, кхм, противоречащую здравому смыслу. 83.167.123.9 10:59, 16 июня 2023 (UTC)А.К.
и ещё одно: "которую Гитлер хотел спровоцировать" - а можно источник что он на этом этапе хотел спровоцировать войну, а не "кусочек Польши для счастья"? 193.34.225.11 11:39, 4 марта 2024 (UTC)