Обсуждение:Озадаченный Шерлок Холмс
Последнее сообщение: 12 лет назад от Лишь человек в теме «Рецензирование статьи Озадаченный Шерлок Холмс»
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Sherlock Holmes Baffled из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. Переведено из английской Википедии |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Кино», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Проект:Кино. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
20—22 января 2012 года сведения из статьи «Озадаченный Шерлок Холмс» появлялись на заглавной странице в колонке «Знаете ли вы». В колонке был представлен текст: «В первом фильме о Шерлоке Холмсе великий сыщик столкнулся со сверхъестественным противником». С полным выпуском колонки можно ознакомиться в архиве рубрики «Знаете ли вы». |
Эта статья была кандидатом в хорошие статьи русской Википедии. См. страницу номинации (отправлена на доработку 27 февраля 2012 года). |
Эта статья была кандидатом в добротные статьи русской Википедии. См. страницу номинации (статус не присвоен 5 июля 2014 года). |
Рецензирование статьи Озадаченный Шерлок Холмс
правитьЗдесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Статья о кинематографе на значимую тему. Полная, примечательная. Прошу обратить ваше внимание на то, что эта маленькая статья является избранной в шести языковых разделах Википедии. Я же выставляю её на соискание статуса ХС. Жду ваши советы и мнения по поводу выдвигаемой статьи. Лишь человек 15:54, 7 января 2012 (UTC)
- «Длительность — 30 сек» — продолжительность видеофайла — 35… Более того, указано «Имена персонажей в титрах отсутствуют», а титров там я вообще не нашёл. --Sabunero 18:20, 15 января 2012 (UTC)
- «„Озадаченный Шерлок Холмс“ (иногда переводится как „Шерлок Холмс сбит с толку“; англ. Sherlock Holmes Baffled)» — а откуда вообще такие сведения о переводе? В статье нет русскоязычных источников вообще. --Sabunero 18:20, 15 января 2012 (UTC)
- «Первоначально „Озадаченный Шерлок Холмс“ был показан в формате мутоскопа» — насколько я понял, мутоскоп — прибор для воспроизведения. Тогда фраза «в формате мутоскопа» не имеет смысла. --Sabunero 18:20, 15 января 2012 (UTC)
- «Несмотря на то, что фильм уже находился в обращении» — находиться в обращении могут деньги, насчёт фильмов: использования такого оборота я не слышал. --Sabunero 18:20, 15 января 2012 (UTC)
- «Вполне вероятно, что имя данного персонажа было использовано исключительно с целью познакомить с ним общественность» — конструкции такого вида неприемлемы. Необходимо заменить на «по мнению такого-то, …». --Sabunero 18:20, 15 января 2012 (UTC)
- «вымучен род тяжестью» — явная опечатка. --Sabunero 18:20, 15 января 2012 (UTC)
- «В фильме „Озадаченный Шерлок Холмс“ была впервые проявлена тенденция ранних кинематографистов, представляющая главного героя в юмористической манере.» — тенденция не может быть проявлена впервые, тенденция — это череда факторов. --Sabunero 18:20, 15 января 2012 (UTC)
- «Наличие данного персонажа также инициирует картину как первый известный пример детективного фильма» — ссылка на слово «инициация» неудачна. --Sabunero 18:20, 15 января 2012 (UTC)
- СделаноВсе необходимые правки внесены. По поводу продолжительности фильма: хронометраж увеличен в реставрированных копиях. Помимо 35-секундной версии существует и 52-секундная, разница между ними заключается в частоте кадров и небольшой задержке в начале видео. Лишь человек 16:25, 16 января 2012 (UTC)
- Вы указали источник для единственного употребления «Шерлок Холмс сбит с толку» (расходится с понятием «иногда»), да и теперь непонятно откуда у статьи текущее название…
P.S. а как насчёт титров? --Sabunero 06:04, 18 января 2012 (UTC)- Эти два варианта названия самые распространенные. Проверить это можно через любой поисковик. Титрами является кадр с названием фильма. В первых кинокартинах вся информация(заголовок, авторство) умещалась на двух-трех слайдах. В данном случае обозначение действующих лиц отсутствовало. Лишь человек 20:18, 18 января 2012 (UTC)
- Вы указали источник для единственного употребления «Шерлок Холмс сбит с толку» (расходится с понятием «иногда»), да и теперь непонятно откуда у статьи текущее название…
- надо указать, что имена актёров неизвестны, а то как-то выпал этот момент. --Акутагава 06:57, 20 января 2012 (UTC)
- Сделано Исправил этот недочет. Лишь человек 14:17, 20 января 2012 (UTC)
- На ХС Лишь человек 18:11, 19 февраля 2012 (UTC)
Не воспроизводится видеофайл
правитьВставленная 35-ти секундная версия повреждена. Не воспроизводится.
- Проверил файл. Все воспроизводится. Лишь человек 10:31, 22 января 2012 (UTC)