Обсуждение:Пиззелли, Маркос
Проект «Армения» (уровень III, важность для проекта низкая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Армения», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Арменией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Латинская Америка», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Латинской Америкой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Футбол» (уровень III, важность для проекта низкая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Футбол», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с футболом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 16 сентября 2012 года. Старое название Пиццелли, Маркос Пиньейро было изменено на новое: Пиззелли, Маркос. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Игры за сборную
правитьв шаблоне карточке откорректировано по 11 августа сего года игры Маркоса за сборную, но разве до того момента он сыграл 8 игр? и в каком официальном матче он забил гол до 11 августа он забил гол? на оф.сайте федерации Футбола Армении говорится, что он сыграл за сборную 3 официальных матча в одном из которых забил..на мой взгляд надо подправить--Lori-mՆԿՐ 22:35, 12 октября 2010 (UTC)
Примечание к фамилии
правитьПонятно, что фамилии футболистов приводятся в соответствии с частотой упоминания варианта транскрибирования в гугле, поэтому переименование не предлагаю.
Но вот эта оговорка «с учётом итальянского происхождения фамилии в части удвоения согласных правильным вариантом передачи имени является <…> Пиззелли» — извините, нужно быть, как говорится, или с умными или с красивыми, и транскрибировать по каким-то одним правилам. Получается, что правильно передавать z по правилам португальского, при этом не редуцируя двойную согласную согласно правилам перевода с итальянского.
Если переводить фамилию «консервативно», он мог бы быть или Пиццелли как человек с итальянскими предками, или Пизели как житель Бразилии. Лучше тогда вообще оставить только первое предложение в этом примечании. --Wolverène (обс.) 20:32, 27 ноября 2018 (UTC)
- P.S. Участник, подводивший в 2012 году итог по переименованию статьи, также не приводил в качестве аргумента никаких оригинальных трактовок по передаче фамилии. --Wolverène (обс.) 20:40, 27 ноября 2018 (UTC)