Обсуждение:Прохибитин
Последнее сообщение: 8 лет назад от RoadTrain в теме «К вопросу о транслитерации»
Проект «Биология» (уровень II, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Биология», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с биологией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Prohibitin из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
62.106.121.225 10:58, 24 апреля 2015 (UTC)
Эта статья была кандидатом в добротные статьи русской Википедии. См. страницу номинации (статус не присвоен 9 июня 2015 года). |
Название раздела с источниками править
Коллега Vlsergey, вы неправы: в разделе, озаглавленом вами "Примечания", нет ни одного примечания, есть только список использованных источников. Верните, пожалуйста, как было, либо поменяйте на что-то соответствующее содержанию. სტარლესს 17:55, 8 июня 2015 (UTC)
- @Starless: подстраничные сноски в рувики традиционно называются примечания, а вынесенные отдельно — «Литература». Возможно это не совсем верно с точки зрения оформления статей, но так принято. — VlSergey (трёп) 18:17, 8 июня 2015 (UTC)
- Это неверно с точки зрения русского языка. Этого можно избегать и делать названия разделов русскими. Не вижу проблем с названием раздела «Список литературы». სტარლესს 18:21, 8 июня 2015 (UTC)
- @Starless: Вы спорите не с тем аргументом, что я привёл. Я вполне допускаю, что правильно называть «Список литературы». Но в русском разделе Википедии сноски (references) принято называть «Примечания», а список литературы, который технически не является списком сносок — «Литература». Если хотите это поменять, предложите на общем форуме. Если хотите это поменять в рамках отдельной статьи — на здоровье, но на всяких номинациях это будет считаться за недостаток оформления (несоответствие общему стилю). — VlSergey (трёп) 05:48, 9 июня 2015 (UTC)
- Начнём с того, что «список литературы, который технически не является списком сносок» — это вообще непонятно что. Поскольку здесь нет и не планируется списка рекомендованной литературы, поскольку все свежие обзоры внесены в список использованной литературы, я верну как было. სტარლესს 08:37, 9 июня 2015 (UTC)
- @Starless: Вы спорите не с тем аргументом, что я привёл. Я вполне допускаю, что правильно называть «Список литературы». Но в русском разделе Википедии сноски (references) принято называть «Примечания», а список литературы, который технически не является списком сносок — «Литература». Если хотите это поменять, предложите на общем форуме. Если хотите это поменять в рамках отдельной статьи — на здоровье, но на всяких номинациях это будет считаться за недостаток оформления (несоответствие общему стилю). — VlSergey (трёп) 05:48, 9 июня 2015 (UTC)
- Это неверно с точки зрения русского языка. Этого можно избегать и делать названия разделов русскими. Не вижу проблем с названием раздела «Список литературы». სტარლესს 18:21, 8 июня 2015 (UTC)
К вопросу о транслитерации править
- Вроде как по традиционной транслитерации было бы "прогибитин". Тем более, что всякие ингибины уже есть. Eugenius Magnus 16:42, 6 июля 2015 (UTC)
- Ингибин - русифицированный корень, сравн. ингибировать. Для прохибитина, как пришедшего с англ., применима англо-русская транскрипция, то есть будет х. На прогибитин гугл выдаёт мне всего 68 результатов...--RoadTrain (обс.)(вклад) 15:52, 6 июля 2015 (UTC)
- в том и соль, что корень-то один и тот же. Eugenius Magnus 16:42, 6 июля 2015 (UTC)
- Корень у них один и тот же в латыни, откуда пришёл в английский. В английском он не является продуктивным, а у нас и подавно. В любом случае, называть надо так, как используется в источниках.--RoadTrain (обс.)(вклад) 17:40, 6 июля 2015 (UTC)
- в том и соль, что корень-то один и тот же. Eugenius Magnus 16:42, 6 июля 2015 (UTC)
- Ингибин - русифицированный корень, сравн. ингибировать. Для прохибитина, как пришедшего с англ., применима англо-русская транскрипция, то есть будет х. На прогибитин гугл выдаёт мне всего 68 результатов...--RoadTrain (обс.)(вклад) 15:52, 6 июля 2015 (UTC)