Обсуждение:Рейтан. Упадок Польши

Последнее сообщение: 10 лет назад от Bechamel в теме «Название картины»

Название картины

править

«Упадок»? Наверное, у Островского так и есть, но звучит чудовищно. «Upadek» по-польски значит и «падение», и «упадок», но смысл картины не в деградации, а в уничтожении польской государственности. Соответственно, предлагаю выбрать вариант «Рейтан. Падение Польши». Если все же нельзя переименовать (хотя в Интернете встречаются оба варианта), можно ли, по крайней мере, указать в скобках вариант названия? ~~Melkij Bes