Обсуждение:Рустем-паша
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Rüstem Pascha из раздела Википедии на немецком языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Эта статья входит в число добротных статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 28 апреля 2016 года). |
Причина смерти править
Пожалуй, я не стал бы считать сайт "Все полководцы мира" авторитетным источником. Отправляем на ВП:КОИ или сначала поищем что-то посерьёзнее детсадовской странички? --Voyagerim 19:21, 7 января 2014 (UTC)
- Да, АИ не назовёшь. Там куча ошибок и недостоверных фактов. В тур.вики причины нет, в немецкой стоит "предположительно от водянки" (источник:„[A]qua extinctus intercute“ bei Ogier Ghiselin de Busbecq: LEGATIONIS TVRCICÆ Epistolæ quatuor. Hanoviæ 1605, S. 224.), в англовики тоже ничего. Если хотите, то оставьте пока так. У немцев большая статья с кучей источников. Посмотрю, что там есть и доработаю--с уважением, Lapsy 19:49, 7 января 2014 (UTC)
Название статьи править
Может быть уберём из названия титул? У султанш у всех убирают, да и у ВВ вроде только прозвища. Можно вместо «Дамата» добавить «Мекри». Хотя это Мекри взялось из "полководцев". В интервиках нет.--с уважением, Lapsy 20:10, 7 января 2014 (UTC)
- Я думаю это дело вкуса: согласно ВП:П/ИС и Проект:Персоналии/Имена монархов и знати, титул в названии статьи о представителе знати использовать не запрещено, а Рустем-паша в русскоязычном сообществе на мой взгляд более узнаваем, чем просто Рустем. К тому же если посмотреть например Ссылки сюда, то у пашей титул вполне себе используется. Однако ввиду того, что здесь не наблюдается никаких неоднозначностей — можно и переименовать. ВП:АПОЧЕМУИММОЖНО в общем-то рекомендует рассматривать каждую статью отдельно, без привязки к остальным. Можно попробовать вынести статью на ВП:КПМ, и посмотреть, что скажут там. --Voyagerim 20:38, 7 января 2014 (UTC)
- Ой, нет,я имела в виду титул зятя. Паша-то конечно пусть остаётся. У султанш-то титулы хасеки и валиде из названия убирают.--с уважением, Lapsy 21:28, 7 января 2014 (UTC)
- Зять — Дамат? Да, согласен, это лишнее. --Voyagerim 09:00, 8 января 2014 (UTC)
- В шаблоне {{Великие визири Османской империи}}, используемом в статье, встречаются ещё «Дамады» и «Даматы». Есть и «Коджа». По хорошему наверное надо бы устроить чистку и убрать то, что не относится к:
- Полное имя — наиболее полное официальное именование монарха
- Имя при рождении — Личное имя человека, имя по отцу, и родовые имена(семьи или фамилии)
- Тронное имя — Монаршеское имя (могло отличаться от личного) и нумеративная часть Т. и. монарха.
- Титульное имя — Имя включающее в себя титул знатного человека, часто не один.
- Эпитет и прозвище — один или несколько (возвеличивающие, по географии, свойствам человека)
- (см. Проект:Персоналии/Имена монархов и знати) --Voyagerim 09:08, 8 января 2014 (UTC)
- Ну в общем убираю дамата из названия--с уважением, Lapsy 16:37, 8 января 2014 (UTC)
- Ой, нет,я имела в виду титул зятя. Паша-то конечно пусть остаётся. У султанш-то титулы хасеки и валиде из названия убирают.--с уважением, Lapsy 21:28, 7 января 2014 (UTC)
семья править
По фильму "Великолепній век" сказано,что у Рустема-паши перед Михримах Султан была жена--Нигяр Калфа.Но Хасеки Хюррем Султан хотела видить в Рустему своего зятя и выдала свою дочь--Михримах Султан за него замуж.Учтите.У Рустема от Михримах была дочь Айше Хюмашах.Безымянный сын Рустема-паши и Михримах Султан покоится в тюрбе рядом с отцом. Он умер незадолго до смерти отца от эпидемии.По другой версии эта могила второй дочки Михримах Султан и Рустема-паши---Хатидже Чичек Султан(1542-1622).Существует даные о третьей дочери,которую по всех даным зовут Икбал Гонжа Султан.Годы жизни этой дочери(1544- 1632).Существует также могила Эмине Гюльбахар Назан Лары Султан--четвёртой дочери этой пары.Она родилась в 1546 году,а умерла в 1652 году.Если не верите не надо.Я вас не заставляю.Но только прошу Вас не обижать мои источники.-- — Эта реплика добавлена с IP 193.202.118.160 (о) 11:10, 27 июня 2014 (UTC)
- Фильм тут не при чём. В статье речь об исторической личности, а не о выдумках создателей сериала и его поклонников. --Voyagerim 17:30, 27 июня 2014 (UTC)
- Вы ещё ни разу не привели ни одного источника - книги, журналы, веб-страницы. Вся информация передаётся Вами на словах, что в Википедии недопустимо. --Voyagerim 17:32, 27 июня 2014 (UTC)
Надо номинировать в ДС/ХС править
Судя по снабжению АИ. --Maxton 14:28, 23 марта 2015 (UTC)
- Надо, но, честно говоря, побаиваюсь.--с уважением, Lapsy 14:37, 23 марта 2015 (UTC)
- Если выявятся какие-то слабые утверждения, их можно будет доработать или удалить. Рекомендую в ХС! (На ДС по размеру не подходит, посмотрел). --Maxton 14:50, 23 марта 2015 (UTC)
- Да я понимаю,но в статье есть повторяющиеся утверждения в нескольких разделах (про казнь Мустафы). Сколько ни ломала голову, не могу придумать, как это переделать.--с уважением, Lapsy 14:54, 23 марта 2015 (UTC)
- Значит, по АИ это важное событие в его жизни (не критично, я почитал). --Maxton 14:58, 23 марта 2015 (UTC)
- Бесспорно, его всё таки в связи с этим событием с должности сняли.--с уважением, Lapsy 15:03, 23 марта 2015 (UTC)
- Значит, по АИ это важное событие в его жизни (не критично, я почитал). --Maxton 14:58, 23 марта 2015 (UTC)
- Да я понимаю,но в статье есть повторяющиеся утверждения в нескольких разделах (про казнь Мустафы). Сколько ни ломала голову, не могу придумать, как это переделать.--с уважением, Lapsy 14:54, 23 марта 2015 (UTC)
- Номинирую чуть позже, сейчас переживу первую в жизни номинацию.--с уважением, Lapsy 15:03, 23 марта 2015 (UTC)
- Удачи! --Maxton 15:11, 23 марта 2015 (UTC)
- И вам)--с уважением, Lapsy 15:11, 23 марта 2015 (UTC)
Источники править
Первый вопрос.
Я прошу прощения, но поясните мне, что означает эта ссылка под номером 58-- Alderson, 1986, p. 297? Откуда она взялась?
Дело в том, что мне известно всего два (ДВА) издания этой книги на английском языке:
1) Oxford University Press, 1956
Есть еще третье издание- на турецком:
3) İstanbul : İz Yayıncılık, 1998.
Первое издание я нашел в виде пдф. В нем 186 страниц (считая предисловие- 250).
Второе - это просто переиздание первого. И в нём, как можно убедиться из описания, тоже 186 страниц.
Мне совершенно непонятно, откуда берутся год издания 1986 и страница 297.
Второй вопрос.
Каастельно Алдерсона и ссылки 58: "Айше Хюмашах похоронена в комплексе Азиза Махмуда Хюдайи[57][58]."
Как ни роюсь- нет в Алдерсоне указания, что Айше похоронена в тюрбе Хюдайи. Про Худайи всего одно упоминание- на странице 45, где указано, что он проводил "килич кушанмаси" для Мурада 4.
Третий вопрос
Что означает ссылка 52 : Ghisalberti, 1981?
Дело в том, что статья энциклопедии, на которую ссылка ведет (Ghisalberti, Alberto M. Dizionario Biografico degli Italiani. — Rom: Istituto della Enciclopedia Italiana, 1981. — Т. 25.), написана другим человеком- Gino Benzoni.
Да, Гизальберти был одно время редактором, но были и другие, словарь продолжает издаваться. Так что автора статьи надо было б упомянуть.
Четвертый вопрос
По поводу упомянутой статьи.
Её можно использовать как подтверждение высказывания "у Рустема-паши была дочь от Михримах Айше Хюмашах Ханым Султан. Её мужья и дети были весьма богаты и занимали влиятельные посты. То же касается и внуков Айше Хюмашах[52]." только частично. Да, богатство Михримах и Айше там указано. Богатство Джигалазаде (зятя)- указано. Но о богатстве мужей Айше судить по этой статье нельзя. Так же нельзя этой ссылкой подтверждать богатство внуков.
Прочие источники пока не смотрел.
--С уважением Зануда 11:15, 21 февраля 2017 (UTC)
Источники-продолжение. править
1) ссылка 20- Gökbilgin, 1955, pp. 11–50.:
Gökbilgin, M. Tayyib. Tarih Dergisi. — Istanbul, 1955. — Т. 11—12. — P. 11—50.
Tarih Dergisi.- это журнал. В нём разные статьи публикуются. Каково название той, которая этому "Gökbilgin" принадлежит?
Судя по всему- это “Rustem Pasa ve Hakkindaki Ithamlar”. Кстати- можно скачать и проверить верность ссылок.
2) ссылки 14, 29, 31, 41: Busbecq, 1605, p. 224, 36, 232, 39.
Непонятно, почему бы не поместить английский перевод в источники. Это бы дало бОльшую проверяемость.
3) ссылка 36: Şemseddīn, 1891, p. 2277. Она ведет на Şemseddīn Sāmī. Ḳāmūs ül-aʿlām. — Istanbul: Mihrān Maṭbaʿası, 1891. — Т. 3., и подкрепляет анекдот "лепра и вошь." Подкреплять таким сложным хитровымученным способом эту историю навряд ли нужно...
Мне кажется, что вот это лучший источник:
«Рустем-паша:
Бывший раб хорватского происхождения. Хотя по телосложению не производил [особого] впечатления, но благодаря своему зрелому уму, помыслам и заслугам, а также изысканности воспитания, набожности и грехонеприязни он снискал большой почет и симпатию падишаха. Падишах подумывал возвысить его до садразама и сделать своим зятем. Но некоторые из неприятелей вмешались и наговорили что он заражен проказой. Из-за этого падишах решил обратиться к главному придворному врачу. Услышав ответ врача, что «если на его рубахе [и] найдется вошь, то [это] неправда», падишах поручил поверенному человеку проверить Рустем-пашу. По истине Рустем-паша родился под счастливой звездой. Хотя он каждый день меняет рубаху, во время проверки нашлась вошь. Таким образом, развеяв сомнения о болезни падишах сделал его своим зятем. Об этом происшествии пишет в своей книге историк Али Эфенди, которых услышал ее в Дамаске от того самого врача за вознаграждение в тысячу акче.»
--С уважением Зануда 12:14, 22 февраля 2017 (UTC)
- Анекдот уже достаточно подкреплён; заменять я ничего не буду, могу только добавить Печеви. На Бусбека дана ссылка на одно из первых изданий, которое есть в гуглбуксе в полном виде. Незачем делать двойную работу. Кто захочет, сам найдёт английский вариант текста.--с уважением, Fuchsteufel 13:22, 22 февраля 2017 (UTC)