Обсуждение:Сервий Туллий

Последнее сообщение: 8 месяцев назад от Ibidem в теме «Царь, властитель, владыка или король»

Царь, властитель, владыка или король править

«Возможно, Сервий узурпировал трон: он захватил власть после убийства бывшего короля,... »

Хорошие статьи из англоязычного мира переводить полезно. Но их надо переводить правильно, иначе вместо царей, и даже фараонов, в древнем мире неожиданно появляются короли,что смешно и вызывает сомнение в научной компетенции переводящих. Виды древней власти обозначаемой терминами фараон, царь, император различны. В древности королей и в помине не было. Если хочется применить нейтральное слово, то их в русском языке достаточно - властитель, владыка. Но никак не король. 46.138.69.172 10:22, 16 августа 2023 (UTC)Ответить