Википедия в «Симпсонах» править

Написано: "Начиная с 18 сезона, персонажи «Симпсонов» не менее пяти раз упоминали о том, что они читают и редактируют Википедию." А строчкой ниже: "В 17 серии 10 сезона..." - эта серия вышла в 1999, когда и Википедии ещё не было. Думал опечатка и речь идет о 17 серии 18 сезона, но посмотрел её и не заметил упоминания Википедии. В общем, надо бы разобраться кому-нибудь с этим, а то сведения какие-то противоречивые и не очень достоверные. --думатель 16:28, 27 марта 2010 (UTC)Ответить

Если Википедий в 1999 не было, то в то же время была Нупедия - её предшественица. --128.71.80.246 18:36, 20 декабря 2014 (UTC)Ответить

дополнения к статье править

я в прошлый раз когда смотрела статью о симпсонах на википедии, возможно год-два назад, тут висел список всех серий с саундтреками. это было правильное направление, можно его вернуть? Многие вообще не втыкают в музыку, когда там реальный стёб как например над хитом 60х Lollipop. К тому же мне нужно знать что за песня звучит главной темой 15 серии 21го сезона!!!! Она супер я хочу её скачать. В проследствии этот семпл был использован U96 - Love Riligion

и неплохо было бы дописать про официальные компьютерные игры про симпсонов, начиная с Денди и заканчивающихся на гонками на PS2 и Hit'n'run 92.53.111.233 11:33, 27 марта 2010 (UTC)Ксения Юрьевна92.53.111.233 11:33, 27 марта 2010 (UTC)Ответить

Внизу есть желтый шаблон, там список сезонов. --Shcootsn 11:49, 27 марта 2010 (UTC)Ответить

1 править

И кто это выдумал Спрингфилд? Вполне реальный город. Там даже дом Симпсонов воспроизвели в масштабе 1:1. Такого же розового цвета

Во первых, в обсуждениях принято подписываться — используйте четыре тильды. Во-вторых, не указан источник информации, а без этого ваша сентенция смысла не имеет. В en:The Simpsons сказано что "both the town itself and its location are fictional". NZeemin 19:10, 1 января 2006 (UTC)Ответить
Да Спрингфилд - вполне реальный город. Только проблема в том, что таких вот реальных Спрингфилдов по всей Америке больше чем в СССР было совхозов "Путь Ильича". Собственно поэтому Мэт Гроэнинг и выбрал для своего выдуманного города такое название, и именно поэтому в самом сериале очень долго скрывали местонахождение города на карте США (постоянно заслоняя её чем-нибудь именно в тот момент, когда кто-нибудь пытался найти его на карте). Это упоминается и в статье про en:Springfield в "большой" ВП. NicKK 11:51, 14 января 2006 (UTC)Ответить

2 править

Предлагаю выбрать одно написания фамилии создателя Симпсонов. Здесь в основном описании это Гроэнинг, в табличке Гроенинг, а мне больше предпочтителен вариант Мэтт Гроунинг. Напишите какой вариант для вас предпочтителен? --Pipboy 09:56, 24 февраля 2006 (UTC)Ответить

В Google из этих трёх лидирует Гроэнинг, на Яндексе — Гроунинг. Думаю, что всё-таки последний вариант ближе соответствует английскому звучанию. NZeemin 10:27, 24 февраля 2006 (UTC)Ответить
Спасибо, я внес везде изменения в фамилию. Прошу помочь мне созданием статьи про Гомер Симпсона, в частности с переводом и проверкой.

--Pipboy 17:37, 27 февраля 1952 (UTC)--188.123.252.4 11:37, 26 февраля 2012 (UTC)Ответить

о! править

Идея!это же готовая избранная статья! 87.237.114.21 16:11, 22 августа 2009 (UTC)вопросникОтветить

Правильно - Мэтт Грейнинг править

Почему? Почитайте en:Matt Groening. Там в самом начале написано: his family name is pronounced /'greɪnɪŋ/, rhyming with gaining and raining). Кстати, персонажи Симпсонов любят издеваться над Грейнингом, называя его Гроенингом... Не дайте им себя обмануть :)--Aml 23:32, 24 июня 2006 (UTC)Ответить

В титрах всегда читается Метт Гроунинг. Значит правильно - Метт Гроунинг

Анимационны ситком править

Предлагаю заменить название жанра анимационный ситком - просто на ситком ИМХО они почти не различаются.Kartmen 20:27, 8 января 2007 (UTC)Ответить

Я поддерживаю, тоже заметил. Anatoly 13:07, 21 февраля 2008 (UTC)Ответить

Виггам править

А почему в этом имени 2 Г ? Насколько я знаю везде пишется одно. Kartmen 21:07, 8 января 2007 (UTC)Ответить

По-английски пишется Wiggum — отсюда и русская транслитерализация. Кроме того, в Гугле по запросу "Ральф Виггам" (с кавычками) выдается больше ссылок, чем по запросу "Ральф Вигам". --aml 22:59, 8 января 2007 (UTC)Ответить

Уже устоявшийся вариант, к тому же например эпизод "Маленький Вигги" иначе просто перестанет звучать, если писать его с одной Г. Хотелось бы, чтобы Ральфи остался с двумя. Brakusaetsya 09:51, 9 января 2007 (UTC)Ответить

Имена править

Интересует написание имени Трейси Ульман - Ульман, Уллман или Улльман? Упоминается уже в нескольких статьях, везде по разному, хотелось бы единообразия. Кроме того, Сельма Бувье или Сэльма Бувье? Brakusaetsya 23:05, 30 января 2007 (UTC)Ответить

Если следовать чисто английской транскрипции, то Селма, но по-русски благозвучней звучит Сэльма

Спрингфилд править

Надо написать статью о Спригфилде. А то в статье только упоменания о нем.--Kartmen 15:25, 1 февраля 2007 (UTC)Ответить

Да, а ещё надо написать статью о каждом персонаже и каждой серии. Подключайтесь! Brakusaetsya 15:46, 1 февраля 2007 (UTC)Ответить
Обязательно подключусь как только закончу написания цикла статей о россиийских футбольных клубах. --Kartmen 17:02, 1 февраля 2007 (UTC)Ответить

Дата рождения сериала править

Первая серия была показана 19 апреля 1987 года, пускай это была мини серия, но это первый показ Симпсонов по телевидению, что и способствовало их популяризации и дальнейшему показу уже в качестве самостоятельного мультсериала. В связи с этим предлагаю переделать в WiKi информацию о дате создания мультсериала следующим образом: "Первая (мини) серия "Good night" была показана в "Шоу Трейси Ульман" 19 апреля 1987 года. В качестве полноценных серий, показ мультсериала начался 17 декабря 1989 года на канале FOX." и "На экранах 19 апреля 1987 - настоящее время".

Оффтоп править

Э-э-э... с чего это вдруг на странице текст стал повторяться два раза? Неужели все правят и никто этого не заметил ещё? :-0 RavenDave 10:43, 3 февраля 2007 (UTC)Ответить

На будущее: правьте смело такие случаи, даже без обсуждения. Иногда бывает трудно заметить собственные ошибки. Brakusaetsya 15:52, 3 февраля 2007 (UTC)Ответить
Где он повторяется?--Kartmen 15:01, 3 февраля 2007 (UTC)Ответить
Извините, это была моя ошибка. Putnik восстановил Brakusaetsya 15:45, 3 февраля 2007 (UTC)Ответить

Сэльма и Пэтти править

Предлагаю обьеденить обе статьи как в английской вики. --Kartmen 14:27, 4 февраля 2007 (UTC)Ответить

Аргумент за: они почти всегда вместе. Аргумент против: и по отдельности про них есть, что написать: статья про Сельму вышла бы больше: у неё куча браков и приёмная дочь. К тому же по отдельности на них, мне кажется, удобнее ссылаться из других статей. Но мне в общем всё равно. Brakusaetsya 23:48, 4 февраля 2007 (UTC)Ответить
В дополнение: здесь написано, что нельзя писать одну статью на двух персон, даже если это близкие родственники. Правда, это касается реальных людей, не знаю, какова позиция по отношению к мультперсонажам. Brakusaetsya 00:40, 5 февраля 2007 (UTC)Ответить
Ну в эн вики Пэтти и Сельма обьеденены в одну статью. Так что и сдесь я сделал тоже самое, просто мне так будет проще переводить. Кстати Рода и Тодда Фландерсов тоже надо обьеденить в одну, так как по отдельности я их видел только в одной серии.--Kartmen 14:05, 6 февраля 2007 (UTC)Ответить

Игры править

Не повредил бы список компьютерных игр с участием Симпсонов. Alone Coder 16:03, 15 сентября 2007 (UTC)Ответить

Да, действительно, не помешал бы. С ходу вспоминается только The Simpsons Hit & Run (гонки) Вудруф 14:10, 18 сентября 2007 (UTC)Ответить

Еще вспоминается слабенький квест на ПК - Simpsons: Virtual Springfield, и приставочная аркада на NES (Bart vs Space Mutants)91.203.67.41 15:22, 2 июля 2009 (UTC)Ответить

Российские актеры озвучки править

Участник:Kartmen, для чего Вы поставили "источник?" перед фамилиями российских актеров? Здесь источник-то один - непосредственно серии Симпсонов. У меня есть все серии и я знаю кому принадлежат голоса, озвучивающие в них персонажей, поэтому и написал: 1. Ирина Савина и Вадим Андреев.

2. Ирина Савина, Вячеслав Баранов и Александр Рыжков, которого иногда заменял Борис Быстров. (например, в сериях с 3F12 по 3F18)

3. Ирина Савина и Борис Быстров.

4. Людмила Гнилова и Борис Быстров.

5. Людмила Гнилова и Олег Форостенко.

РенТВ списки актеров не публикует, так что никаких "источников" (на сайты я имею ввиду) здесь и быть не может. ---Nicolay Sidorov 11:06, 13 сентября 2008 (UTC)Ответить

Я поставил шаблон не на актеров, а на «коллективы актеров», именно это разделение вызывает у меня сомнения и именно поэтому эта информация должна быть подтверждена.--Kartmen 15:12, 13 сентября 2008 (UTC)Ответить
Вам слово "коллективы" что-ли не нравится? Ну, а как по-другому назвать-то, что не все перечисленные актеры озвучивали вместе, а группами: сначала одни были актеры, потом стали менятся?
И нечего мне предупреждений выносить. Я хоть и понимаю, что вам (админам) надо свой рейтинг держать (по кол-ву предупреждений и т.д.), но и опредение слова "вандализм" я тоже прекрасно знаю и ко мне оно не относится. ---Nicolay Sidorov 19:20, 13 сентября 2008 (UTC)Ответить
Мне не нравиться не слово «коллективы», а разбиение актеров на группы так как это не подтверждено АИ. По поводу «рейтинга админов» три ха-ха.--Kartmen 15:38, 13 сентября 2008 (UTC)Ответить
По поводу групп - если актеров просто перечислить, то создастся иллюзия, будто все актеры вместе мультик озвучивали, а на самом-то деле это не так, они менялись. А про подтверждение я уже писал - кроме самих серий их других и быть не может, да и на любых страницах, содержащих описания актеров, фильмы которые они озвучивали просто перечислены без всяких подтверждений (равно как и на страницах фильмов просто перечислены актеры озвучки). ---Nicolay Sidorov 23:43, 13 сентября 2008 (UTC)Ответить
Для того чтобы не создавать описанную вами иллюзию достаточно вначале раздела написать: «В разные годы в переводе мультсериала участвовали следующие актёры:<список актёров>», и все проблема решена.--Kartmen 20:07, 13 сентября 2008 (UTC)Ответить
Ну тогда и годы, когда определенным актером озвучивание проводилось, надо указать будет. Вы знаете у кого про них спросить? Я, например, - нет. ---Nicolay Sidorov 12:43, 14 сентября 2008 (UTC)Ответить
Годы можно добавить позже, когда появиться достоверная информация, а пока сделать так, как я предложил постом выше.--Kartmen 15:26, 14 сентября 2008 (UTC)Ответить
Ну если не годы, то хотя бы кто какие сезоны озвучивал надо в таком случае написать. Давай, пока так оставим. Я сезоны посмотрю и тогда исправим, как Вы сказали ---Nicolay Sidorov 11:33, 16 сентября 2008 (UTC)Ответить
Хорошо.--Kartmen 13:22, 16 сентября 2008 (UTC)Ответить

Повторяющиеся шутки править

Не понял. Что за шутка с диваном такая?

Это из заставки. Я так понял. --AvoscoΤΟΛΚ 17:25, 22 февраля 2009 (UTC)Ответить


Мысль такая: добавить раздел изображения России в симпсонах, или просто изображения реальных людей и событий в Симпсонах. Там ещё и Швеция изображется, и политика США, и много знаменитостей :)
Oleg SHK 10:23, 5 марта 2009 (UTC)Ответить

это где они сбегаются на диван и сними что-то делается. 87.237.114.21 16:13, 22 августа 2009 (UTC)вопросникОтветить

Россия изображается в нескольких моментах, которые сейчас вспомню:

  1. Показывают заседание ООН, потом делегат от России говори, что мы пошути, когда говорили что СССР распался, меняет свою табличку на СССР. Потом показывают красную площадь по ней едут танки (не помню медведи были ли там), Ленин встаёт из мавзолея со словами "Долой капитализм"
  2. Ещё Горбачёв там изображался, в серии когда к симпсонам переехал Баш Старший.
  3. Ущё русский хоккеист изображался там, серия про термитов.

Насчёт политики США, тоже много серий было, одна про то как какие-то были военные действия, в другой когда они поехали или в Канаду или в Европу, Лиза говорит "Лучше не говорить что мы из США, многие не довольны внешний политикой США"... А Швецию выискивал и вот что выискал: 15 сезон 1 серия: 6:40, 10:56 20 сезон 2 серия: 8:54 20 сезон 17 серия: 7:27 Хотя и другие страны там изображаются очень стереотипно :) Oleg SHK 10:10, 9 октября 2009 (UTC)Ответить

Еще Россия изображается в серии, когда в Спрингфилд приехал олимпийский комитет (сезон 10, эпизод 20)
     Шутка Барта: - Так ты из России? - Да. - Уже напился? - Да.

--EmpSokol 00:13, 12 июня 2010 (UTC)Ответить

Кто такой Александр Котов? править

В выпусках, которые сейчас показывают по РенТВ в субботу в 9 утра мужские роли озвучивает Алесей Борзунов (в очередной раз Рен ТВ не смогла найти нормальную замену Быстрову). Отсюда вопрос: кто вообще такой Александр Котов и почему в статье написано, что это он озвучивает мультик? --Nicolay Sidorov 00:04, 16 марта 2009 (UTC)Ответить

Актер, который озвучивает 18-й сезон Симпсонов по Рен-ТВ в субботу в 9 утра, поищи о нем инфу в интернете, а вот образец голоса: http://www.elegygroup.ru/video_audio/kotov.MP3
Впредь попрошу такие вещи заранее проверять прежде что либо бездоказательно ляпать. W1cked man 04:03, 16 марта 2009 (UTC)Ответить
Действительно... это ж надо как голоса похожи, я в Adobe Audition поэксперементировал с тембрами их голосов, можно сделать так, что вообще не отличишь. Короче, извиняюсь за неверную правку, просто в тот раз я ни голоса Котова, ни официальной инфы про его участие в Симпсонах не нашел, поэтому счел, что видимо прокралась в статью ошибка.
P.S> Как не крути, с любым из перечисленных актеров мультик озвучен будет хреново, ибо хуже чем у них только у Форостенко получалось озвучить Гомера. Позвали бы они лучше Быстрова или Рыжкова (или хоть того мужика, который в Гриффинах озвучивал). Утешает только общая деградация сценариев к мультику, который становится от сезона к сезону всё тупее, что делает менее прискорбным нынешнее наплевательское отношение к нему тех, кто занимается подбором актеров для его озвучки.:((( --Nicolay Sidorov 08:04, 16 марта 2009 (UTC)Ответить

Да ничего страшного, в принципе актер не очень известный, бывает... :))) Хотя его давно уже слышу и часто (в отличие от того же Борзунова), он часто с Ириной Маликовой в паре работал раньше (закадр студии "Инис" - голос: мужской + женский) и, может быть, ты слышал. Не могу сказать точно, кого из актрис они пригласили на место Гниловой.( Да по мне бы тоже лучше б Быстрова вернули, зато у Форостенко хорошо получалось делать Фландерса (и голос в принципе тоже чем-то похож на Котова). Н-да...((( и ты прав насчет деградации, к сожалению. В "Гриффинах" - Юрий Маляров, тоже отметил. W1cked man 10:46, 16 марта 2009 (UTC)Ответить

Надо бы узнать, как тетку зовут, которая сейчас женские роли озвучивает (она хоть по-лучше Гниловой будет, хотя и хуже Савиной). --Nicolay Sidorov 15:17, 16 марта 2009 (UTC)Ответить

Полностью согласен. --W1cked man 09:30, 18 марта 2009 (UTC)Ответить

Короче, женские роли озвучивает та же актриса, которую я слышал ещё в Как говорит Джинджер, это пример касательно мультиков - голос в общем-то даже из "старых" и вот недавно по Первому шел фильм, где за кадром читали она, Котов и другие. Стало быть, в той же озвучке эти актеры ныне востребованы, и, если ничего не изменится, видимо, так и будет, т.е. опять же в их исполнении мы услышим и 19-й и 20-й сезоны... в "Гриффинах" вон тоже оказалось не во всех сериях Гнилова, видимо, только в первых сезонах, раньше этого не замечал. -- W1cked man 09:48, 28 апреля 2009 (UTC)Ответить

Озвучка лицензионных DVD править

написано: С этой же озвучкой в 2008 году вышли на лицензионных DVD в России первый и второй сезоны сериала.

А это точно...? т.к. мельком видел пару серий первых сезонов, озвучка по-моему там другая и совсем не Рен-тивишная, помню был мужской голос Гомера Симпсона это Олег Куценко. Может ли кто-то это уточнить? --W1cked man 09:40, 18 марта 2009 (UTC)Ответить

Повторяющиеся шутки 2 править

Не пора ли заняться сокращением списка? А то, по-моему, уже начинает зашкаливать за рамки здравого смысла и реальной действительности... Конкретно по пунктам:

Мардж нередко смотрит по телевизору шоу, пародирующее популярное в США шоу Опры Уинфри;

Можно ли это считать повторяющейся шуткой? «Щекотку и Царапку», например, в список не занесли (не дай бог еще и их занесут...)

шутки над политиками, в особенности, над президентами США. Так, в разных эпизодах Гомер избивает Джорджа Буша, Билл Клинтон намекает Мардж на возможность их интимной встречи, а в эпизоде с поездкой на чемпионат по американскому футболу, когда Гомер и Мо, чтоб не сглазить, подносят пивную кружку ко рту при произнесении названия своей команды, организатор поездки делает также при произношении имени жены Клинтона — Хиллари; часто в сериях высмеивается экс-президенты США Никсон и Картер. К тому же в личном фотоальбоме Гомера есть фотографии, где он дерется и с первым президентом Бушем (что было показано в эпизоде «Два плохих соседа»), и со вторым (причем драка происходит непосредственно в Белом доме);

Не является ли это частным случаем «шуток над знаменитостями»? В таком случае надо как минимум слить два пункта (а я бы еще и урезал как следует)

пародии или иронические аллюзии на популярные фильмы и сериалы: «Матрица», «Звёздные войны», «Пролетая над гнездом кукушки», «Космическая одиссея 2001», «Крёстный отец», «Звёздный путь», «Криминальное чтиво» и др. фильмы Тарантино и т. п.; шутки над компанией Дисней и Диснейлендом, а также Макдоналдс;

Это отличительная черта именно Симпсонов? Над «Фоксом» вот шутит только Грейнинг и только в своих сериалах, а популярный кинематограф не пародирует сейчас только ленивый.

шутки намекающие на незначительную ценность музыкальной премии Грэмми;

Сколько раз эта шутка повторялась в сериале?

появление в кадре растения перекати-поле, которое обычно символизирует пустоту и разруху.

Это пародийный гэг, да, но не эксклюзивный для Симпсонов, и на повторяющуюся шутку тоже не тянет.

Вообще так ведь можно до бесконечности дополнять, пока не перечислим вообще ВСЕ шутки сериала. Например:

  • Гомер регулярно сжигает еду на плите
  • Мардж использует прическу вместо сумочки
  • Гомер все время разбивает или царапает свою машину
  • Лавджой всё время отлынивает от чтения проповеди (!!! - а вот надпись на биллборде возле церкви - это, пожалуй, как раз таки повторяющаяся шутка).
  • и т.п.

В общем, предлагаю обсудить. Я бы списочек-то пообкорнал бы. --Леонид Белов 19:32, 9 июня 2009 (UTC)Ответить

Согласен полностью Shcootsn 08:25, 10 июня 2009 (UTC)Ответить

Обсуждение списка править

Последнее добавление - это уже слишком, пора этого годзиллу урезать...

Мамма мия... у авторов правок безупречная логика — если шутка встретилась больше одного раза, то она — повторяющаяся, ведь она же повторилась )) ВП:НДА в чистом виде ))

Предлагаю оставить исключительно "визитные карточки сериала" и для начала вырезать следующие пункты (особенно последние восемь - это вообще что-то):

Немножко упорядочил для наглядности и высказал свое мнение. -- Леонид Белов 19:26, 13 июля 2009 (UTC)Ответить
  • чёрный юмор и смех не к месту доктора Хибберта, пародирующий американского комика Билла Косби;
  • доктор Хибберт в сценах, показывающих прошлое, постоянно выглядит по-другому: у него меняется причёска и внешность в целом;
Эти два пункта более уместны в статье про доктора Хибберта, и там ничто не мешает подать их как повторяющиеся (или стереотипные, или характерные) признаки персонажа. Хотя второй пункт я бы оставил и здесь, он и правда выглядит концептуальным.
Согласен --Shcootsn 06:44, 14 июля 2009 (UTC)Ответить
  • аналогичные, но редкие намёки на гомосексуальность Милхауса;
  • подшучивание над Милхаусом и его любовью к Лизе;
  • постоянное избиение Милхауса Нельсоном;
Аналогично - краше будут смотреться в статье про Милхауса, с такой же подачей.
Согласен --Shcootsn 06:44, 14 июля 2009 (UTC)Ответить
  • Красти негодует каждый раз, когда узнает, что участвует или приглашен для участия в благотворительном выступлении. Клоун также промышляет воровством шуток;
Аналогично - перенести в статью про Красти, как специфический признак персонажа.
Согласен --Shcootsn 06:44, 14 июля 2009 (UTC)Ответить
  • когда Барт и Лиза очень сильно хотят куда-то поехать, они начинают досаждать Гомеру фразой «Ты отвезешь нас в…» + название места («Would you take us to…?»), бесконечно повторяя её день и ночь, где бы ни находился в это время Гомер.
Удалить. Это вообще не повторяющаяся шутка сериала, это наблюдение авторов. В реальной жизни многие дети так поступают. А в самом сериале было-то всего пару раз.
Удалить. Она не только срыгивает, она и соску теряет. Нельзя же все гэги, связанные с персонажем, записывать в «повторяющиеся шутки сериала».
  • шутка с диваном;
Но «диванный гэг» — это ж святое, его-то зачем? Я бы оставил, это самая очевидная и типичная повторяющаяся шутка.
Тогда надо переформулировать как-то. И разве этого нет уже в разделе про заставку? --Shcootsn 06:44, 14 июля 2009 (UTC)Ответить
А вот эту группу гэгов предлагаю объединить между собой, добавить к ним 1) шутки над знаменитостями, 2) над «20th. Cent. FOX», 3) над нац. символами США, 4) над политиками и президентами, поперчить, посолить и вынести в отдельную секцию или подсекцию в Характерные черты и традиции мультсериала, под заголовком типа «Ироническое изображение американской действительности» или что-то в этом роде. Оно того явно просит. Туда же перенести пункт «в титрах кинофильмов, которые смотрят герои, можно прочитать имена известных актеров, которым приписывается исполнение несвойственных им или же просто дурацких ролей».
В любом другом разделе можно это обсуждать, но отсюда убрать определенно, поскольку они нисколько не повторяющиеся, а как раз разные. А про Грэмми - сколько раз то было?? --Shcootsn 06:44, 14 июля 2009 (UTC)Ответить
Сделал то, что грозился. --Леонид Белов 18:56, 2 августа 2009 (UTC)Ответить
  • появление в кадре растения перекати-поле, которое обычно символизирует пустоту и разруху.
Удалить.
  • Сердце мистера Бернса изображается усохшим, либо механическим.
Удалить.
  • Гомер , затевая очередную авантюру, говорит что всю жизнь мечтал об этом, на что Мардж отвечает, что его мечтой было нечто другое (съедение самого большого сэндвича, победа в гонг-шоу и т.д.)
Удалить.
  • Невозможные в реальности взрывы пародируют то, как кинематографисты любят спецэффекты
Быстро удалить )))

--Shcootsn 13:20, 13 июля 2009 (UTC)Ответить

Также предлагаю к удалению:

  • когда персонаж в ужасе, часто бывает, что он выпрыгивает в окно, разбив стекло. При этом он выкрикивает фразу наподобие «О Боже! Мы все умрём!», или фразу, которая вызвала у него панику («О Боже! Профсоюз распущен!»);
Воздерживаюсь... --Shcootsn 06:44, 14 июля 2009 (UTC)Ответить
  • падения Гомера с лестницы, в том числе и из-за скейтборда Барта, оставленного рядом с лестницей;
Согласен. --Shcootsn 06:44, 14 июля 2009 (UTC)Ответить
  • демонстративное разрывание рубашки, с целью показать накачанное тело или совершить подвиг (садовник Вилли, Нед Фландерс, МакБейн);
Нужно оставить. P.S. Что-то я не помню чтобы Фландерс рубашку рвал. --Shcootsn 06:44, 14 июля 2009 (UTC)Ответить

Ах, да, чуть не забыл. Предлагаю добавить к списку повторяющихся шуток:

Согласен. --Shcootsn 06:44, 14 июля 2009 (UTC)Ответить
последние 8 определенно да, но то, что в начале не согласен. Тогда уш вообще нужно удалить раздел ,а шутки запихать в статьи про персонажей.
Все, кто хотел, высказались? Тогда я правлю... --Shcootsn 07:48, 19 июля 2009 (UTC)Ответить

Критика отдельных эпизодов править

Мало того, что это копивио с http://www.sobesednik.ru/leisure/tv/birthday_Simpsons/, так этот источник вообще не годится никак, поскольку там масса грубых фактических ошибок. --Shcootsn 16:05, 4 июля 2009 (UTC)Ответить

Ссылки править

Коллеги, что будем делать со ссылкой на статью про десять заповедей? Она ведет-то действительно на статью, но на этом сайте опять-таки ссылки для скачивания. Считаю, надо скрепя сердце удалить. --Shcootsn 16:06, 2 сентября 2009 (UTC)Ответить

Уважаемый Shcootsn, оставьте секцию "Ссылки" в нынешнем виде. Три сайта: крупнейший американский, крупнейший российский, и крупнейший же российский форум. Уже давно так сложилось, не трогайте их пожалуйста. Различным сайтам-однодневкам там не место, это не рекламная площадка все-таки, а статья. Dagdamor 23:10, 5 октября 2009 (UTC)Ответить

Мне их размер безразличен, они содержат ссылки на скачивание, что категорически недопустимо. Сайты-однодневки там все, но не везде нарушение авторских прав. --Shcootsn 05:48, 6 октября 2009 (UTC)Ответить
Это шутка или как? На всех сайтах, ссылочки на которые вы повесили, наличествуют ссылки на скачивание. На одном сайте, который вы защищаете, есть даже онлайн-магазин - это как, допустимо? А вот на тех ресурсах, которые были на странице раньше - как раз таких ссылочек нет. И магазинов нет. Я отменяю правку, а ваше поведение смахивает на вандализм и рекламу. Dagdamor 20:34, 13 октября 2009 (UTC)Ответить
Здесь слепых нет. Любой может посмотреть в истории правок что делаете Вы и что делаю я, а также заглянуть на сайты, которые Вы добавляете. Еще раз это сделаете, буду вынужден обратиться к администраторам. --Shcootsn 07:20, 14 октября 2009 (UTC)Ответить
О как. "Я расскажу маме"? Что ж, обращайтесь. К участнику Kartmen, например. Он как раз занимается проектом "Симпсоны".

Что касается истории правок - что же конкретно вы делаете? Трете ссылки на сайты, которые были на странице в течение нескольких лет и заменяете их всякими доменами третьего уровня .clan.su, .ucoz.ru, .by.ru и им подобными. По-вашему, раздел "Ссылки" создан для публикации тонн никому не нужных сайтов из трех-пяти страниц каждый?

"...а также заглянуть на сайты, которые Вы добавляете" - ну и что конкретно вам в них не понравилось-то? Один сайт создан в 2001. Второй в 2003. Живы и поныне ("Сайты-однодневки там все", ага), и никаких обвинений в нарушении авторских прав. Dagdamor 08:09, 14 октября 2009 (UTC)Ответить

Вы уже начали тереть чужие правки без какого-либо обсуждения, вы просто молодец... Dagdamor 08:16, 14 октября 2009 (UTC)Ответить
  • Мое третейское решение: если ссылки вызывают войну правок, их в статье быть не должно. Кому нужно, в яндексе набьют "Симпсоны" и кликнут по ссылкам. Victoria 13:27, 15 октября 2009 (UTC)Ответить
То же самое можно сказать и про текст статьи - можно потереть, а кому нужно, те найдут в Яндексе. Кстати, теперь, согласно Википедии, в России сайтов по Симпсонам не существует вовсе. :/ Ладно, по крайней мере вы не против самих ссылок, а против войны правок, и на том спасибо. Можно будет дождаться истечения блокировки и вернуть ссылки (которые признаны значимыми и допустимыми), и надеяться, что вандализм с их подтиранием не повторится. Dagdamor 14:02, 15 октября 2009 (UTC)Ответить
Добавляйте любые ресурсы, имеющие отношение к статье, и не содержащие ссылок на скачивание серий, и все будет хорошо. В противном случае я их удалю, и вина за войну правок будет лежать только на вас. А за последнюю правку (обвинение в вандализме) и за "расскажу маме" вам предупреждение о необходимости соблюдения правил ВП:ЭП --Shcootsn 14:43, 15 октября 2009 (UTC)Ответить
Фразой "Здесь слепых нет" вы нарушили ВП:ЭП, пункт 1.1.1, а своей угрозой нажаловаться админам вы нарушили ВП:НО, пункт 2. Причем, что важно, вы нарушили правила первым, мой ответ был лишь реакцией на ваши слова. Так что давайте без голословных обвинений, это каждый умеет. Насчет ссылок повторяю еще раз: ни один из добавленных мной сайтов не содержал прямых ссылок на скачивание серий. Так что да, я намерен вернуть оба сайта на место. А вот снова и снова удалять их без каких-либо уважительных причин - это и есть прямое провоцирование войны правок. Надеюсь, вы от этого воздержитесь. Dagdamor 19:58, 17 октября 2009 (UTC)Ответить

Изображение править

Уважаемые, а возможно использовать изображение с английской вики? Leo Tomcat

Не загружая в ру-вики - невозможно. Но Вы можете сохранить файл из англовики и загрузить сюда. При этом, разумеется, изображение должно быть свободным или соответствовать критериям добросовестного использования, принятым в русской википедии. Подробнее смотрите здесь: ВП:Иллюстрирование и ВП:КДИ --Shcootsn 17:34, 18 ноября 2009 (UTC)Ответить
Загрузил, все оформил как и с текущим изображением, лицензию выбрал как fair use. Но файл удалили, ризон там такой огромный мне написал итальянский админ из викитеки. Какова была причина удаления? И что делать?
Вы загрузили на склад несвободное изображение. Там такие загружать нельзя. То есть никаких изображений Симпсонов на складе быть не может, поскольку они все несвободные. Несвободное с fair-use можно загружать в сами википедии разных языков. Но в данном случае не уверен, что это нужно, разве что Вам для практики. Чем нынешнее fair-use изображение в статье хуже? --Shcootsn 14:53, 23 ноября 2009 (UTC)Ответить

Ясновидещие!!! править

Откуда в некоторых статьях написано 19 сезон 20 сезон 21 сезон и то что в них было откуда они узнали ЭТО ведь их не показавали в России. 95.83.25.130 15:00, 16 декабря 2009 (UTC)Ответить

Награды и номинации править

В обязательно порядке нужен этот раздел, сериал получил награду Peabody Award, пятнадцать наград Эмми из 33 номинаций, 19 Annie Awards и множество других.

Награды и номинации сериала на IMDB


--Anaxibia 15:45, 16 декабря 2009 (UTC)Ответить

Ссылки править

Господа, как можно легальным образом добавить тематическую ссылку на российский ресурс по Симпсонам? Реклама рекламой, но игнорирование таких сайтов-форумов, как Независимый - это уже просто безынформативность, извините меня конечно. Может, на суд какой народный надо выставить, чтобы перестали тереть?

Никак нельзя добавить, пока там есть ссылки на скачивание --Shcootsn 15:00, 2 марта 2010 (UTC)Ответить
При чем тут ссылки на скачивание, если трут с комментарием "спам"?

Откат добавления рекламных ссылок

И почему удаляют только Независимый, а другие сайты с точно такими же ссылками на скачивание - спокойно висят? Что за двойные стандарты?

На мой взгляд, учитывая значимость сайта и количество споров, все это вполне подходит к ВП:ИВП. Таким образом, сайт можно внести к ссылкам. --EmpSokol 00:58, 12 июня 2010 (UTC)Ответить

Неточности править

В первых сериях первого сезона Смиттерс и полицейский Вигам были темноволосыми, а не темнокожими.

95.25.163.70 17:21, 16 марта 2010 (UTC)Ответить
  • Нет, Смиттерс был именно темнокожий, по моему с голубыми волосами.

Фразы персонажей править

А не лучше ли расформировать раздел с характерными фразами персонажей и раскидать по соответствующим о них статьям? Аджедо 06:57, 18 июня 2010 (UTC)Ответить

Критика зрителей править

"Среди постоянной аудитории сериала, можно также отметить тот факт ..." 03:05, 25 января 2011

12:57, 25 января 2011 Shcootsn (отмена правки 31329416 участника 89.208.245.143 (обс) явно машинный перевод)

Рукопись была составлена глубокой ночью(ну, или если хотите ранним утром), НО неужели все настолько несвязанно, уважаемый ? 89.208.245.143 17:38, 25 января 2011 (UTC)Ответить

Да просто кошмар, милейший... --Shcootsn 07:33, 26 января 2011 (UTC)Ответить
  • Приведите обоснование полного отсутствия смысловой нагрузки на текст. Что за детский сад, что нужно вытягивать корректное обоснование на формулировку явно машинный перевод ? 89.208.245.143 17:01, 26 января 2011 (UTC)Ответить
По материалу, предполагались иллюстрации и корректировки, так как по большей части это являлось наброском, который имел место быть. 89.208.245.143 17:01, 26 января 2011 (UTC)Ответить
Делайте корректировки, доводите текст до ума перед размещением в ВП --Shcootsn 19:45, 26 января 2011 (UTC)Ответить

Порядок списка сезонов в См.также править

Кто-нить умеет сделать, чтоб cезон 3 шёл перед, а 5 после 4-го? Или в этом нарушении последовательности — смысл: тогда стоило бы его объяснить. Очевиднее. --·1e0nid· 07:59, 23 мая 2011 (UTC)Ответить

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Рецензирование статьи Симпсоны править

Я думаю уже пора рецензировать есть хорошие статьи от них.77.232.15.104 14:25, 11 июля 2011 (UTC)Ответить

Можно яснее сообщить какие статьи имеются ввиду? Если речь о статье Симпсоны то она требует глубокой доработки. Половина статьи это простыни "интересных фактов", "шуток", "фраз" и прочего фанатского творчества недопустимого в хорошей статье. Раздел "русское озвучивание" без источников и вообще очень много информации не подтвержденной источниками. - Saidaziz 06:15, 12 июля 2011 (UTC)Ответить

Повторяющиеся шутки править

На этом разделе шаблон-предупреждение об ориссности стоял почти три месяца. Ни одного источника не было добавлено за это время. Раздел снесён согласно правилу ВП:ПРОВ, оставлен (и дополнен) только материал про «Д’оу!», так как об этом есть отдельная статья. Материал по теме скорее приветствуется, но только со ссылками на источники.-- Дневной дозор 05:17, 7 ноября 2012 (UTC)Ответить

Симпсоны Семейный править

Не думаю что они к нему относятся, поскольку там есть моменты и серии, которые явно не для детей. Если что, я это удалю через 14 дней.--Mmlov 12:19, 11 ноября 2012 (UTC)Ответить

Дом на фотографии. править

На фотографии копия дома из мультсериала "Американский папаша", а не из "Симпсонов".195.91.194.90 06:43, 31 октября 2013 (UTC)Ответить

Отсылка в сериале X-Files править

В сериале X-Files, в серии 6.01, на ядерной электростанции работает Гомер, который спит на роботе и вообще отчётливо напоминает Гомера Симпсона. [[Special:Contributions/37.115.219.46|37.115.219.46

Стоит ли добавлять "мистику" о них же в статью? править

С Наступающими! Можно ли добавить в статью о Симпсонах информацию о так называемом файле–убийце " Мертвый Барт " или как там его,по типу этого- https://secret-files.fandom.com/ru/wiki/Dead_Bart.avi?mobile-app=true&theme=wiki ? Nokil83a (обс.) 20:35, 5 января 2023 (UTC)Ответить