Обсуждение:Союз латышских националистов

Последнее сообщение: 3 года назад от Piebaldzēns в теме «Вопросы в процессе перевода»

Вопросы в процессе перевода

править

Не совсем уверен в правильности аббревиатуры для Латвийского националистического союза во первых на русском, во втором в порядке букв - (СЛН) по отношению к оригиналу на латышском. Есть замечания? Цитату пока не стал переводить с латышского языка. Во первых мне показалось она чрезмерно длинная, во вторых не сталкивался - можно ли переводить ЦИТАТЫ или нужно искать АИ и ими заверенный перевод на русский? Категории думаю нужно дополнить. Есть ли подходящая для этого типа статьи карточка? "Организации" вроде не совсем для этого? Piebaldzēns (обс.) 15:22, 13 мая 2021 (UTC)Ответить