Обсуждение:Столкновение над Днепродзержинском

Последнее сообщение: 2 года назад от UVD93 в теме «Версия журналиста Панкратова»

Упоминание о футбольной речевке и журнале Ералаш править

Выражение «Пахтакор — чемпион» в 1980-х стало едва ли не синонимом поговорки «когда рак на горе свистнет» и нашло отражение в выпуске киножурнала «Ералаш» о юных болельщиках (Выпуск 30, третий сюжет «Футбольное обозрение», 1982).

Разрешите узнать, какое отношение данная информация имеет к описываемой авиационной катастрофе? Про погибших футболистов и дальнейшую ситуацию с клубом "Пахтакор" все подробно написано. А вот при чем тут сюжет киножурнала "Ералаш"? 91.76.78.29 22:54, 10 октября 2009 (UTC) stormbreakerОтветить

Этот выпуск киножурнала кончается именно табличкой с данной, как Вы её назвали, "речёвкой". К 1982 году эта фраза произносилась исключительно в злобно-ироническом смысле, несмотря на трагическую причину для тяжёлого положения команды. Вполне часть истории. Qkowlew 01:42, 11 октября 2009 (UTC)Ответить
Я прекрасно помню этот сюжет. И что? Фраза "*** - чемпион!" совершенно стандартная, применяется довольно часто болельщиками разных команд, в том числе и теми, кому до чемпионства "как до луны". Мы имеем статью об авиакатастрофе, раздел "История трагедии". Не понимаю какую важность имеет тот факт, что в каком-то там выпуске журнала Ералаш был сюжет про мальчика-болельщика с указанной табличкой. Это и в историю клуба то практически никакой значимости не несет, а уж непосредственно в статье о произошедшем авиационном происшествии... 91.76.183.46 09:02, 11 октября 2009 (UTC) stormbreakerОтветить
  1. утверждение «Пахтакор — чемпион» в те годы (1982) воспринималось именно как абсурд, на чём и был построен финал этого сюжета. Аналогичные утверждения про другие клубы высшей лиги чемпионата СССР не были столь абсурдны и не могли содержать столь явной столь злой иронии, как в случае Пахтакора. Подчеркну — я сам не был тогда болельщиком (и не являюсь им сейчас), но этот набор фактов мне и тогда был известен.
  2. Почему я поместил данный абзац в эту статью? Это широко известное отражение (правда, косвенное) события в произведении искусства (если считать таковыми выпуски киножурнала), в значимом СМИ (если киножурнал в целом считать таковым), свидетельство широкого общественного резонанса и иллюстрация характера оного резонанса. Я считаю, что информация такого рода в достаточной степени энциклопедична и помещение её в статью улучшает Википедию.
  3. Если Вы настаиваете на неэнциклопедичности или на неуместности этой информации (Ваши аргументы я вижу, они довольно весомы, но меня пока не убедили) — я лично не буду упорствовать на её оставлении в данной статье, если Вы её перенесёте в более подходящую. Qkowlew 17:57, 11 октября 2009 (UTC)Ответить
Вашу идею я частично понял, но с трудом... Отмечу, что все-таки рядовой ролик Ералаша как "произведение искусства" и "значимый СМИ" рассматривать сомнительно. В целом, считаю, что вышеописанная Вами связь слишком уж косвенная, а данный абзац в основном разделе статьи, так сказать, "режет глаз" при чтении. 83.237.218.185 18:57, 13 октября 2009 (UTC) stormbreakerОтветить

Рецензия на 9 апреля 2013 года править

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Рецензирование статьи Столкновение двух Ту-134 над Днепродзержинском править

Про «Пахтакор» думаю многие знают. Хотелось бы доработать до хорошей. Особенно интересуют замечания по разделам Расследование и Последствия. --Александр Леплер 19:03, 9 апреля 2013 (UTC)Ответить

Может имеет смысл ввести раздел "Память", где указать ряд памятных событий, связанных с катастрофой (памятники, наименования команд в Узбекистане и др.)? --Futball80 02:34, 24 апреля 2013 (UTC)Ответить
Да кроме памятника в Куриловке, да документального фильма больше по собственно катастрофе и нет. Гранитный мяч в Ташкенте посвящён «Пахтакору», а памятники клубу уместней в статье про сам клуб.--Alex Lepler 18:07, 25 апреля 2013 (UTC).Ответить

Первое предложение править

Переформулируйте первое предложение статьи, а то по смыслу получается, что в этот день была куча авиакатастроф, а эта одна из крупнейших, произошедших именно в этот день. --Kolchak1923 06:03, 30 мая 2013 (UTC)Ответить

Рецензия на 11 июня 2013 года править

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Рецензирование статьи Столкновение двух Ту-134 над Днепродзержинском (КИС) править

ХС она стала. Хотелось бы доработать до ИС. --Alex Lepler 18:49, 11 июня 2013 (UTC)Ответить

  • В разделе «Вмешательство Сумского» кажется путаница: "Борт 65816 летел по воздушному коридору 50 (Днепропетровск — Кременчуг, курс 201°), а борт 65735 — по коридору 147 (Магдалиновка — Днепродзержинск, курс 300°)."
Номера бортов перепутаны: 65816 летел по коридору 147 (Магдалиновка — Днепродзержинск -> на юго-юго-запад), 65735 летел коридору 50 (Днепропетровск — Кременчуг -> на запад-северо-запад). Такие же направления указаны и на схематическом изображении. --Blackcoffee 13:36, 13 июня 2013 (UTC)Ответить
Верно, спасибо! --Alex Lepler 12:05, 14 июня 2013 (UTC)Ответить

День недели править

Имеет ли день недели, в который произошло событие, такое важное значение, чтобы указывать его в преамбуле? --АлександрВв 14:58, 2 августа 2013 (UTC)Ответить

Возраст Сумского править

В разделе "Хронология событий" диспетчер Сумской представлен, как 28-летний, а в конце статьи уже речь идет о 30-летнем Сумском. 62.176.8.89 17:18, 29 октября 2015 (UTC)АлександрОтветить

Судя по этой странице http://uzcapital.uz/stranicy-istorii/prigovor-ili-kak-pogib-paxtakor/, всё же 28 лет ("СУМСКОГО Владимира Александровича, 9 января 1951 года рождения"), исправил в статье.--Blackcoffee 08:37, 30 октября 2015 (UTC)Ответить

Фраза "— Понял,… 8400." в аудиозаписи править

В представленной на странице аудиозаписи фраза звучит неразрывно. Между словами "понял" и "восемь" отсутствует пауза, какие-либо неразборчивые слова или посторонние звуки, которые подразумеваются по тексту статьи. Соответственно, либо аудиозапись не точна (вырезан фрагмент), либо ошибочен текст статьи, основанный на официальном заключении в части "ключевая фраза Понял,… 8400, по данным экспертизы, была сказана не с белорусского Ту-134, а с узбекского Ил-62 и полностью звучала как Понял, 676-й, 8400."

В представленном виде аудиозапись гораздо лучше соотносится с версией Панкратова, т.к. выглядит как ответ борта 65735 диспетчеру. Что-то вроде "735й, понял 8400" со срезанным (из-за передачи борта 86676) началом. --Yellow Horror 10:30, 2 января 2016 (UTC)Ответить

Версия журналиста Панкратова править

Действительно ли авторы статьи считают мнение журналиста футбольного издания, не имеющего никакого отношения ни к авиации в общем, ни доступа к архивным данным самого расследования (о чём он сам говорит в своей статье), изложившего по большей части сугубо свои собственные умозаключения, достаточно авторитетным чтобы упоминать его в энциклопедической статье? --UVD93 (обс.) 20:16, 6 мая 2018 (UTC)Ответить

Желания редактировать раздел я ни у кого не увидел, поэтому просто убрал его— UVD93 (обс.) 10:44, 12 августа 2021 (UTC)Ответить

Удобочитаемость править

Очень тяжело воспринимать текст (я раздел «Хронология событий имею в виду»), в котором основные субъекты даются под схожими пятизначными номерами. При этом даются обозначения «молдавский» и «белорусский», которые тоже несколько путают, потому что первый летит на юг, а второй на запад. А вот в расшифровке понятнее уже, там флажки полегче различать.

В идеале конечно сбоку должна быть карта-схема, кто куда летел, потому что я только вот такое нагуглив смог понять, что там произошло. --Qbli2mHd 23:05, 5 мая 2019 (UTC)Ответить

Да, карта была бы очень полезной, и на ней желательно нанести и фактическое местоположение самолётов, и то, где они были в этот момент по мнению диспетчера. Желательно на момент отдачи команды. Какую команду выбрать - подсказать не могу, т.к. запутался в произошедшем. — Dalka (обс.) 11:03, 11 августа 2021 (UTC)Ответить