Обсуждение:Сьело-драйв, 10050

Последнее сообщение: 4 года назад от KVK2005 в теме «Заголовок»

Заголовок править

Во-первых, по-русски адреса пока что записываются в прежнем порядке - улица, номер дома. Во-вторых, подавляющему большинству русскоязычных читателей этот адрес ничего не говорит и потому не очень подходит в качестве заголовка. В-третьих, есть большие сомнения в самостоятельной значимости данного объекта. — KVK2005 (обс.) 11:01, 30 августа 2019 (UTC)Ответить

  • Совершенно верно, два. И где они, русскоязычные АИ? В качестве названия музыкальной студии - другое дело, там это имя собственное, его можно даже не транскрибировать. — KVK2005 (обс.) 14:48, 30 августа 2019 (UTC)Ответить
  • Простите, Вы читаете то, на что отвечаете? — KVK2005 (обс.) 08:15, 31 августа 2019 (UTC)Ответить
  • Если у дома 10050 Сьело Драйв нет устоявшегося русского названия (типа Белый дом), то нужно использовать то, что используется в АИ. А на каком языке - это не важно.

Хоть на сольресоль. — P.Fiŝo 🗣 18:46, 30 августа 2019 (UTC)Ответить

  • Заблуждение, важно. Ни из каких АИ пока что не видно, что "10050 Сьело Драйв" является устоявшимся в русской речи названием для данного объекта. Стало быть, это просто почтовый адрес, который следует передавать соответственно. См. для примера Даунинг-стрит, 10 (устоявшееся название, притом устоявшееся именно в таком виде. Потому что относительно грамотные люди переводили). Да и Ш. Холмс никогда не квартировал на 221б Бейкер-стрит. — KVK2005 (обс.) 08:15, 31 августа 2019 (UTC)Ответить