Обсуждение:Таран (воздушный)

Последнее сообщение: 9 лет назад от 217.197.250.151 в теме «Запрос источника»

Наземный таран править

В статье введено понятие "наземный таран", но отдельной статьи создано не было. Причём само такое понятие требует смены названия данной статьи на нечто другое, типа "Таран в воздухе". Отсюда предложение ввести подраздел "Таран наземный". Для пополнения статьи можно использовать фрагмент из статьи о Гастелло. Fisha99 11:04, 1 декабря 2009 (UTC)Ответить

Запрос источника править

Я поставил шаблон запроса источника на понятие "огненный таран". Полагаю, данное выражение (хотя и имеющее распространение), произошло из разного рода агитационных материалов военного времени, описывающих подвиги героев, но не является энциклопедическим термином и является ненейтральным эпитетом. --217.197.250.151 07:52, 13 января 2015 (UTC)Ответить

А в чём вы видите ненейтральность? Слово «огненный» есть смысл читать буквально, а не агитационно: самолёт, падающий на землю буквально взрывается в облаке из огня. Второе - источников на это определение пруд пруди. --Шнапс 08:04, 13 января 2015 (UTC)Ответить
В данном случае, мы имеем дело с одним из газетных штампов военного времени: Сталинские соколы, беззаветная преданность, массовый героизм и т.п. Сказать об этом в статье нужно, в частности потому, что таран одобрялся и даже поощрялся командованием ВВС, чего не было ни в одной армии мира, за исключением, может быть Японии, что нужно еще проверить. В преамбуле же говорится о том, что этот штамп якобы прижился в СССР и в России(?). Откуда это следует?
На основании вышеизложенного, предлагаю:
  • Перенести сведения о выражении "огненный таран" из преамбулы в тело, снабдив его соотвектствующим пояснением
  • До появления источников убрать мнение о якобы употребительности выражения в послесталинское время.
KW 08:40, 13 января 2015 (UTC)Ответить