Дарю факт упоминания в произведениях культуры

править

Приветствую. Увидел знакомое название новой статьи - решил подарить факт упоминания этой реки в произведениях культуры: фильм 1960 года с Хибари Мисорой в двух главных ролях 天竜母恋い笠 (Tenryu haha koi gasa), английское название "Heavenly Dragon" - буквальный перевод названия реки. Я делал на другом сайте обзор этого фильма, ссылка есть на странице Ятай (чтобы лишний раз не рекламировать - еще спамом сочтут...) Удачи! Tatewaki 02:13, 14 марта 2011 (UTC)Ответить

  • Кстати, не единственное - еще, как минимум, 天竜しぶき笠 (Tenryū shibuki gasa). Вообще подозреваю, что стоит отнять основное значение названия от села Тэнрю - река известна явно не меньше, а скорее даже и больше. Tatewaki 14:37, 15 июня 2014 (UTC)Ответить