Обсуждение:Тиын

Последнее сообщение: 8 лет назад от Gipoza в теме «История»

История править

Тюркская разменная монета тиын имела хождение в эпоху Золотой Орды. В русском языке этот тюркизм сохранился в слове "полтинник" - пол тиына. Тиын применяется помимо Казахстана и других тюркоязычных республиках - Узбекистане тийин, Кыргыстан - тыйин.

195.189.69.202 02:40, 8 сентября 2015 (UTC)БекОтветить

И каков был вес этого ордынского тиына (разменной монеты), если его половина (полтинник) была равна половине рубля (довольно крупной единицы)? Малоправдоподобная версия. Gipoza 03:39, 8 сентября 2015 (UTC)Ответить
Такая версия есть. Вот источник. --Kalashnov 16:34, 10 сентября 2015 (UTC)Ответить
Но там речь идёт не об ордынской монете «тиын», а о «белке» (и никак не объяснено, каким образом половина такой крупной единицы, как рубль, вдруг оказалась «пол белки»). А насчёт ордынских монет — Сагдеева в «Серебряных монетах ханов Золотой Орды» пишет о серебряных дирхемах (а также кратных дирхемах и его фракциях) и медных пулах. В других источниках они названы данг и пуло. А что за «ордынский тиын»? Gipoza 18:07, 10 сентября 2015 (UTC)Ответить
Я лишь о той части поднятого вопроса, которая касается возможной связи слов "полтина" и "тыйын", "тийин". В приведенном источнике высказано предположение о наличии такой связи. Конечно, при этом никак не показана экономическая связь мелкой монеты (тийина) и довольного крупной денежной единицы (полтины). То есть, думаю, что в статьях со ссылкой на Добродомова вполне можно говорить о возможной связи с точки зрения этимологии. --Kalashnov 19:47, 10 сентября 2015 (UTC)Ответить
Да, о версии Добродомова можно упомянуть. Насчёт его версии «тюркской белки» — может быть, и «белка». На татарском «белка» — «тиен» (посмотрел ещё на всякий случай на туркменском, азербайджанском, казахском и турецком — ничего похожего). Добродомов ещё упоминает о возможном финно-угорском влиянии. Возможно, конечно, но там тоже в разных языках разнобой. На коми, например, «копейка» и «белка» называются одинаково — «ур» (есть, правда, и заимствованное из русского «кӧпейка»). Добродомов упоминает ещё о версии Трутовского о том, что «тийин» соответствует «денге». Gipoza 20:22, 10 сентября 2015 (UTC)Ответить