Поход Наполеона править

Упоминание об этом походе в данной статье сократил до разумного объема и перенес в раздел «Фавор в истории». AlexEleon.

Этимологическое влияние топонима «Фавор» на слово «фаворит» править

Помогите разобраться. В сети распространяется утверждение:

Кстати, и слово «фаворит» вошло в языки народов именно из этого евангельского события: после чуда Преображения присутствовавших при Христе на Фаворе трёх апостолов — Петра, Иакова и Иоанна — стали называть фаворитами.

(http://www.odigitria.by/2009/08/20/favor-russkaya-gora/, Александр Юрьевич Сегень, по материалам журнала «Русский Дом»)

С другой стороны,

favor (n.) c.1300, "attractiveness, charm," from O.Fr. favor (13c., Mod.Fr. faveur) "favor, approval, partiality," from L. favorem (nom. favor) "good will, inclination, partiality, support," coined by Cicero from stem of favere "to show kindness to," from PIE *ghow-e- "to honor, revere, worship." Meaning "act of kindness" is from late 14c. Meaning "thing given as a mark of favor" is from 1580s. Phrase in favor of recorded from 1560s.

(http://www.etymonline.com/index.php?term=favor&allowed_in_frame=0)

Все ли тут правы и корректны? Конечно, щелкнув в интервики, попадаем на топоним "Mount Tabor", который уже не созвучен с "Favourite". Но, возможно, в русскоязычной традиции имело место влияние евангельских событий и двунадесятого праздника на распространение слова "фаворит", скажем, при царицах дома Романовых? Temaotheos 04:58, 20 августа 2012 (UTC)Ответить