Обсуждение:Фильм животных

Последнее сообщение: 11 лет назад от Точки над Е в теме «Название»

Название

править

Из личной переписки с представителем Beyond Frame, издателем фильма:

THE ANIMALS’ FILM – It’s not about them. It’s about us.

Meaning this is the film that belongs to the animals, as if the animals had had the film made for their vital needs of communication, to expose aspects of human nature and behaviour from which they the animals suffer.

Also, the title is meant to convey that amid a huge variety of so-called animals films (about wildlife) this is THE Animals Film – the ultimate and most significant animals film.

Посему прошу закрепить "Фильм животных" как перевод названия фильма на русский язык.

Вы, во-первых, не представились. Во-вторых, фильм называется The Animals Film, а не The Animals' Film. В-третьих и в-главных, если фильм не распространялся в переводе на русский, то название не должно переводиться вообще. Nevazhno kto 10:19, 23 декабря 2012 (UTC)Ответить
Соглашусь со главным доводом, однако, не нашёл в справочных статьях указаний касательно переводов названий лент.

--Точки над Е 18:19, 25 декабря 2012 (UTC)Ответить